×
Original Corrigir

B*tch I'm Bella Thorne

Eu sou Bella Thorne

Are you ready? Are you ready? Você está pronto? (You needa work more, bitch) (You needa work more, bitch) (Você precisa de um trabalho mais, vadia) Bitch, bitch, I'm Bella Thorne Bitch, bitch, I'm Bella Thorne Cadela, cadela, eu sou Bella Thorne (What? Damn) (What? Damn) (O que? Droga) Bitch, I’m Bella Thorne Bitch, I’m Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne (This is my shit) (This is my shit) (Essa é minha merda) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne I don't need no ID ’cause I'm Bella Thorne (Bella Thorne) I don't need no ID ’cause I'm Bella Thorne (Bella Thorne) Eu não preciso de identificação porque sou Bella Thorne (Bella Thorne) Seen me on TV a million times before (times before) Seen me on TV a million times before (times before) Me viu na TV um milhão de vezes antes (vezes antes) Been inside the club since I was hella short (hella short) Been inside the club since I was hella short (hella short) Estive dentro do clube desde que eu estava hella curto (hella curto) Now my money talk, that shit you can't afford (can't afford) Now my money talk, that shit you can't afford (can't afford) Agora meu dinheiro fala, essa merda que você não pode pagar (não pode pagar) I don't got a license, but I got a Porsche (got a Porsche) I don't got a license, but I got a Porsche (got a Porsche) Eu não tenho uma licença, mas eu tenho um Porsche (tenho um Porsche) Yeah, I got some drivers that open my door (open my door) Yeah, I got some drivers that open my door (open my door) Sim, eu tenho alguns motoristas que abrem minha porta (abra minha porta) Pussy scuba diver, need a surfboard Pussy scuba diver, need a surfboard Pussy scuba diver, precisa de uma prancha Let me show my nipples, what I need a shirt for? Let me show my nipples, what I need a shirt for? Deixe-me mostrar meus mamilos, o que eu preciso de uma camisa para? Bitch, you need to learn more Bitch, you need to learn more Cadela, você precisa aprender mais I'm only 20, and I'm clean I'm only 20, and I'm clean Eu tenho apenas 20 anos e estou limpo By the time I'm 23, I’ll probably be the king By the time I'm 23, I’ll probably be the king Quando tiver 23 anos, provavelmente serei o rei Every guy that I meet tryna give me a ring Every guy that I meet tryna give me a ring Todo cara que eu conheço tenta me dar um anel I say: Get down on your knees, and eat the whole damn thing! I say: Get down on your knees, and eat the whole damn thing! Eu digo: Fique de joelhos e coma a coisa toda! I’ll be back when (back when), I feel like it I’ll be back when (back when), I feel like it Estarei de volta quando (quando voltar), eu sinto que I just hit low (just hit low), 'til I book that trip I just hit low (just hit low), 'til I book that trip Eu acabei de chegar ao ponto mais baixo (só acerto), até eu reservar aquela viagem When I rap is the only time that I spit When I rap is the only time that I spit Quando eu rap é a única vez que cuspo Yup, that’s some dirty shit, B, haha Yup, that’s some dirty shit, B, haha Sim, isso é uma merda suja, B, haha But I gotta admit But I gotta admit Mas eu tenho que admitir (Bitch, I'm) (Bitch, I'm) (Cadela, eu sou) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I’m Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I’m Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Hey, bitch, I'm Bella Thorne Hey, bitch, I'm Bella Thorne Ei, vadia, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Work more, bitch Work more, bitch Trabalhe mais, vadia Bitch, bitch, I'm Bella Thorne, what? Bitch, bitch, I'm Bella Thorne, what? Cadela, cadela, eu sou Bella Thorne, o que? Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) I should be freaking up, but I'm hella bored I should be freaking up, but I'm hella bored Eu deveria estar enlouquecendo, mas estou muito entediado Wake up in the morning and I feel so godly Wake up in the morning and I feel so godly Acordar de manhã e me sinto tão piedoso Look into the mirror and say: I love my body Look into the mirror and say: I love my body Olhe no espelho e diga: eu amo meu corpo Everybody dancin' on me, think that I'm zombie Everybody dancin' on me, think that I'm zombie Todo mundo dançando em mim, acho que sou zumbi I do lots of things, but none of them are a hobby I do lots of things, but none of them are a hobby Eu faço muitas coisas, mas nenhuma delas é um hobby One night, got some more security in the lobby One night, got some more security in the lobby Uma noite, tenho mais segurança no saguão 'Cause everywhere I go, I guarantee paparazzi 'Cause everywhere I go, I guarantee paparazzi Porque em todo lugar que eu vou, eu garanto paparazzi I'm not tryna front, you see me riding shotty I'm not tryna front, you see me riding shotty Eu não estou tentando frente, você me vê montando shotty But paparazzi, make sure you get good shots of me But paparazzi, make sure you get good shots of me Mas paparazzi, certifique-se de tirar boas fotos de mim I be taking shots on my car, I'm so crazy I be taking shots on my car, I'm so crazy Eu estou tomando tiros no meu carro, estou tão louco I hear MOD SUN, he said: Imma happybb (Bella Th-) I hear MOD SUN, he said: Imma happybb (Bella Th-) Eu ouço MOD SUN, ele disse: Imma happybb (Bella Th-) [?], I piss all in myself [?], I piss all in myself [?] Eu mijo tudo em mim And if I have a wish I'd be like nobody else And if I have a wish I'd be like nobody else E se eu tiver um desejo, eu seria como ninguém Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Wait hold up, hold on, get out of my studio Wait hold up, hold on, get out of my studio Espere, aguente, saia do meu estúdio (Bitch, I'm Bella Thorne, bitch, I'm Bella Thorne) (Bitch, I'm Bella Thorne, bitch, I'm Bella Thorne) (Cadela, eu sou Bella Thorne, cadela, eu sou Bella Thorne) Come on, I'm tryna record over here Come on, I'm tryna record over here Vamos, estou tentando gravar aqui (Bitch, I'm Bella Thorne, bitch, I'm Bella Thorne) (Bitch, I'm Bella Thorne, bitch, I'm Bella Thorne) (Cadela, eu sou Bella Thorne, cadela, eu sou Bella Thorne) I don't know how they don't know me! I don't know how they don't know me! Eu não sei como eles não me conhecem! Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Yes, bitch Yes, bitch Sim cadela I'll be back when (back when), I feel like it I'll be back when (back when), I feel like it Estarei de volta quando (quando voltar), eu sinto que I just hit low (just hit low), 'til I book that trip I just hit low (just hit low), 'til I book that trip Eu acabei de chegar ao ponto mais baixo (só acerto), até eu reservar aquela viagem When I rap is the only time I spit When I rap is the only time I spit Quando eu rap é a única vez que cuspo That's some dirty shit, B, haha That's some dirty shit, B, haha Isso é uma merda suja, B, haha But I gotta admit But I gotta admit Mas eu tenho que admitir (Bitch, I'm) (Bitch, I'm) (Cadela, eu sou) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Hey, bitch, I'm Bella Thorne Hey, bitch, I'm Bella Thorne Ei, vadia, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Work more, bitch Work more, bitch Trabalhe mais, vadia Bitch, bitch, I'm Bella Thorne, what? Bitch, bitch, I'm Bella Thorne, what? Cadela, cadela, eu sou Bella Thorne, o que? Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne Cadela, eu sou Bella Thorne Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Bitch, I'm Bella Thorne (bitch, I'm Bella Thorne) Cadela, eu sou Bella Thorne (cadela, eu sou Bella Thorne) I should be freaking up, but I'm hella bored I should be freaking up, but I'm hella bored Eu deveria estar enlouquecendo, mas estou muito entediado Yes, bitch Yes, bitch Sim cadela






Mais tocadas

Ouvir Bella Thorne Ouvir