×
Original Corrigir

Taken Away

Levados

On a cold summer day we were holdin' hands. Blue birds blue sky, you remember when. On a cold summer day we were holdin' hands. Blue birds blue sky, you remember when. Em um dia frio de verão fomos mãos dadas. Aves azul céu azul, você se lembra quando. But then you disappeared, it's like you vanished in thin air. But then you disappeared, it's like you vanished in thin air. Mas então você desapareceu, é como se você desapareceram no ar. And it tears mew apart to think you never cared. And it tears mew apart to think you never cared. E rasga mew além de pensar que você nunca se importou. You're taken away from me, you're taken away from my heart. You're taken away from me, you're taken away from my heart. Você é levado para longe de mim, você é levado para longe do meu coração. You're runnin' away with my love, I never even got a start. You're runnin' away with my love, I never even got a start. Você está fugindo com meu amor, eu nunca sequer teve um início. You're taken away from me, you're taken away from my life. You're taken away from me, you're taken away from my life. Você é levado para longe de mim, você é tirado de minha vida. You're runnin' away with my heart, when I think about you now You're runnin' away with my heart, when I think about you now Você está fugindo com meu coração, quando penso em você agora You were my whole life and now you're gone. My future plans have been withdrawn. You were my whole life and now you're gone. My future plans have been withdrawn. Você foi a minha vida inteira e agora você se foi. Meus planos para o futuro foram retiradas. You can do what you wanna do, I know you've got the right. You can do what you wanna do, I know you've got the right. Você pode fazer o que quiser fazer, eu sei que você tem o direito. If you keep runnin' on like this, you'll be runnin' your whole life. C'mon! If you keep runnin' on like this, you'll be runnin' your whole life. C'mon! Se você continuar correndo assim, você estará correndo toda a sua vida. Vamos lá! You're taken away from me, you're taken away from my heart. You're taken away from me, you're taken away from my heart. Você é levado para longe de mim, você é levado para longe do meu coração. You're runnin' away with my love, I never even got a start. You're runnin' away with my love, I never even got a start. Você está fugindo com meu amor, eu nunca sequer teve um início. You're taken away from me, you're taken away from my life. You're taken away from me, you're taken away from my life. Você é levado para longe de mim, você é tirado de minha vida. You're runnin' away with my heart, when I think about you now. You're runnin' away with my heart, when I think about you now. Você está fugindo com meu coração, quando penso em você agora. (Woahs) (Woahs) (Woahs) You're taken away from me, you're taken away from my heart. You're taken away from me, you're taken away from my heart. Você é levado para longe de mim, você é levado para longe do meu coração. You're runnin' away with my love, I never even got a start. You're runnin' away with my love, I never even got a start. Você está fugindo com meu amor, eu nunca sequer teve um início. You're taken away from me, you're taken away from my life. You're taken away from me, you're taken away from my life. Você é levado para longe de mim, você é tirado de minha vida. You're runnin' away with my heart, when I think about you. You're runnin' away with my heart, when I think about you. Você está fugindo com meu coração, quando penso em você. Taken away, taken away, taken away, away from my heart. Taken away, taken away, taken away, away from my heart. Levados, levados, levados, longe do meu coração. Taken away, taken away, taken away, away from my heart Taken away, taken away, taken away, away from my heart Levados, levados, levados, longe do meu coração






Mais tocadas

Ouvir Before You Exit Ouvir