I rolled into the smoke I rolled into the smoke Para dentro eu ponho o cigarro and there I lost my hope. and there I lost my hope. E aqui eu perdi a minha esperança I need someone to know me I need someone to know me Eu preciso de alguém para me conhecer and to show me. and to show me. E para me mostrar The square peg fits the hole. The square peg fits the hole. A praça no centro Why haven't I been told? Why haven't I been told? Por que não disse que I need someone to know me I need someone to know me Preciso de alguém para me conhecer and to show me. and to show me. E para me mostrar Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, please don't let me down. please don't let me down. Por favor não me deixe aqui Ten hundred people roam Ten hundred people roam Pelas ruas pessoas vagam through the place I call my home. through the place I call my home. Dentro de casa eu chamo I need someone to know me I need someone to know me Alguém que preciso para me conhecer and to show me. and to show me. E para me mostrar Sitting cross-legged on my own Sitting cross-legged on my own Sentado sobre minha perna and yet I'm not alone. and yet I'm not alone. Eu não estou sozinho Don't need no one to show me. Don't need no one to show me. Não preciso de ninguém para me conhecer No one owns me. No one owns me. Ninguém me possui Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar. Trafalgar. Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, please don't let me down. please don't let me down. Por favor não me deixe aqui Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar, Trafalgar. Trafalgar. Trafalgar,