Yesterday was history. Yesterday was history. O passado virou história. Who knows what there is gonna be Who knows what there is gonna be Quem sabe o que vai acontecer when we meet again. when we meet again. quando nos encontrarmos de novo. Will you smile and tell the world about me? Will you smile and tell the world about me? Você vai sorrir e contar o mundo sobre mim? Can there be no doubt about me, I was your friend. Can there be no doubt about me, I was your friend. Não pode haver nenhuma dúvida sobre mim, eu era seu amigo. As I gaze upon a sea of smiling faces, As I gaze upon a sea of smiling faces, Ao olhar para um mar de rostos felizes, walk amongst the glow of moonlit places, walk amongst the glow of moonlit places, Passeio por lugares que têm o brilho da lua, the look in your eyes, to see your smile the look in your eyes, to see your smile O olhar no seus olhos, ver você sorrir, won't bring you back to me. won't bring you back to me. Não te trará pra mim... I remember things we planned I remember things we planned Lembro de coisas que planejamos, the world would never understand the world would never understand O mundo nunca entenderia, but we found a way; but we found a way; Mas mesmo assim encontramos um jeito; and the world of love you gave to me. and the world of love you gave to me. E todo o mundo de amor que você me deu. Each moment is a memory Each moment is a memory Cada momento é uma lembrança, whatever they say. whatever they say. Não importa o que disserem... As I gaze upon a sea of smiling faces, As I gaze upon a sea of smiling faces, Ao olhar para um mar de rostos felizes, walk amongst the glow of moonlit places. walk amongst the glow of moonlit places. Passeio por lugares que têm o brilho da lua, The look in your eye, to see your smile The look in your eye, to see your smile O olhar em seus olhos, ver você sorrir, won't bring you back to me. won't bring you back to me. não te trará pra mim... For the look in your eye, to see your smile For the look in your eye, to see your smile Porque o olhar em seus olhos, ver você sorrir, won't bring you back to me. won't bring you back to me. Não te trará para mim... Yesterday was history. Yesterday was history. O passado virou história. Who knows what there is gonna be Who knows what there is gonna be Quem sabe o que vai acontecer when me meet again. when me meet again. Quando nos encontrarmos de novo. Will you smile and tell the world about me? Will you smile and tell the world about me? Você vai sorrir e contar ao mundo sobre mim? Can there be no doubt about me , Can there be no doubt about me , Não pode haver nenhuma dúvida sobre mim, I was your friend. I was your friend. Eu era seu amigo. As I gaze upon a sea of smiling faces, As I gaze upon a sea of smiling faces, Ao olhar para um mar de rostos felizes, walk amongst the glow of moonlit places. walk amongst the glow of moonlit places. Passeio por lugares que têm o brilho da lua, The look in your eye, to see your smile The look in your eye, to see your smile O olhar no seus olhos, ver você sorrir, won't bring you back to me. won't bring you back to me. Não te trará pra mim... For the look in your eye, to see your smile For the look in your eye, to see your smile Porque o olhar no seus olhos, ver você sorrir, won't bring you back to me. (3 times) won't bring you back to me. (3 times) Não te trará pra mim... (3veses)