You've got a plan that can never go wrong You've got a plan that can never go wrong Tienes un plan que nunca puede salir mal You took advantage and the damage done You took advantage and the damage done Usted tomó ventaja y el daño causado It all comes back to me baby It all comes back to me baby Todo vuelve a mí bebé It all comes back to me It all comes back to me Todo vuelve a mí I play the fool and I went off the track I play the fool and I went off the track Juego al idiota y me salí de la pista And when I think of all it cost And when I think of all it cost Y cuando pienso en todo lo que los costos When the die was cast When the die was cast Cuando la suerte estaba echada You know I had to be crazy You know I had to be crazy Tú sabes que yo tenía que estar loco You know I had to be You know I had to be Tú sabes que yo tenía que ser I've been telling lies I've been telling lies He estado diciendo mentiras And you forgive me but my heart still cries And you forgive me but my heart still cries Y que me perdone, pero mi corazón aún llora And you can understand And you can understand Y usted puede entender I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the signs No one to show me the signs No hay nadie que me muestran los signos I'm just a creature of habit I'm just a creature of habit Sólo soy un animal de costumbres In a complicated world In a complicated world En un mundo complicado Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar I know I let you down in so many ways I know I let you down in so many ways Sé que te he decepcionado de muchas maneras I know that sorry doesn't tell you I know that sorry doesn't tell you Yo sé que lo siento no te dice What you need me to say. What you need me to say. Lo que me hace falta decir . But, I would die for you baby But, I would die for you baby Pero, yo moriría por ti Yes, I would die for you Yes, I would die for you Sí, yo moriría por ti I've been in disguise I've been in disguise He estado en el encubrimiento And you forgive me and our love will rise And you forgive me and our love will rise Y que me perdones y nuestro amor se levantará And you can understand And you can understand Y usted puede entender I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the light No one to show me the light Nadie que me mostrara la luz I guess I'm weary from battle I guess I'm weary from battle Creo que estoy cansado de la batalla But I've just begun to fight But I've just begun to fight Pero he comenzado a luchar Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the signs No one to show me the signs No hay nadie que me muestran los signos I'm just a creature of habit I'm just a creature of habit Sólo soy un animal de costumbres In a complicated world In a complicated world En un mundo complicado Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere hide Nowhere hide En ninguna parte ocultar I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the light No one to show me the light Nadie que me mostrara la luz I guess I'm weary from battle I guess I'm weary from battle Creo que estoy cansado de la batalla But I've just begun to fight But I've just begun to fight Pero he comenzado a luchar Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar Yo sólo soy un hombre I'm just a man I'm just a man Yo sólo soy un hombre The only man The only man El único hombre The stupid man ... The stupid man ... El hombre estúpido ... Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar You've got a plan that can never go wrong You've got a plan that can never go wrong Tienes un plan que nunca puede salir mal You took advantage and the damage done You took advantage and the damage done Usted tomó ventaja y el daño causado It all comes back to me baby It all comes back to me baby Todo vuelve a mí bebé It all comes back to me It all comes back to me Todo vuelve a mí I play the fool and I went off the track I play the fool and I went off the track Juego al idiota y me salí de la pista And when I think of all it cost And when I think of all it cost Y cuando pienso en todo lo que los costos When the die was cast When the die was cast Cuando la suerte estaba echada You know I had to be crazy You know I had to be crazy Tú sabes que yo tenía que estar loco You know I had to be You know I had to be Tú sabes que yo tenía que ser I've been telling lies I've been telling lies He estado diciendo mentiras And you forgive me but my heart still cries And you forgive me but my heart still cries Y que me perdone, pero mi corazón aún llora And you can understand And you can understand Y usted puede entender I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the signs No one to show me the signs No hay nadie que me muestran los signos I'm just a creature of habit I'm just a creature of habit Sólo soy un animal de costumbres In a complicated world In a complicated world En un mundo complicado Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar I know I let you down in so many ways I know I let you down in so many ways Sé que te he decepcionado de muchas maneras I know that sorry doesn't tell you I know that sorry doesn't tell you Yo sé que lo siento no te dice What you need me to say. What you need me to say. Lo que me hace falta decir . But, I would die for you baby But, I would die for you baby Pero, yo moriría por ti Yes, I would die for you Yes, I would die for you Sí, yo moriría por ti I've been in disguise I've been in disguise He estado en el encubrimiento And you forgive me and our love will rise And you forgive me and our love will rise Y que me perdones y nuestro amor se levantará And you can understand And you can understand Y usted puede entender I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the light No one to show me the light Nadie que me mostrara la luz I guess I'm weary from battle I guess I'm weary from battle Creo que estoy cansado de la batalla But I've just begun to fight But I've just begun to fight Pero he comenzado a luchar Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the signs No one to show me the signs No hay nadie que me muestran los signos I'm just a creature of habit I'm just a creature of habit Sólo soy un animal de costumbres In a complicated world In a complicated world En un mundo complicado Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere hide Nowhere hide En ninguna parte ocultar I'm just the man in the middle I'm just the man in the middle Yo sólo soy el hombre en el medio Of a complicated plan Of a complicated plan Con un complicado plan No one to show me the light No one to show me the light Nadie que me mostrara la luz I guess I'm weary from battle I guess I'm weary from battle Creo que estoy cansado de la batalla But I've just begun to fight But I've just begun to fight Pero he comenzado a luchar Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar Yo sólo soy un hombre I'm just a man I'm just a man Yo sólo soy un hombre The only man The only man El único hombre The stupid man ... The stupid man ... El hombre estúpido ... Nowhere to run to Nowhere to run to Ninguna parte para funcionar a Nowhere to hide Nowhere to hide En ninguna parte para ocultar