It's too late to turn back now It's too late to turn back now É tarde demais para voltar atrás agora There ain't no space back there There ain't no space back there Não há nenhum espaço lá atrás And how did I begin to lose my self control And how did I begin to lose my self control E como é que eu começo a perder o meu auto - controle? How did I begin to lose my self control How did I begin to lose my self control Como é que eu começo a perder o meu auto - controle? There ain't a thing that you could give me There ain't a thing that you could give me Há tantas coisas que você poderia me dar With the love forever with me With the love forever with me Com o amor sempre junto de mim That's the only thing that satisfies my soul That's the only thing that satisfies my soul Essa é a única coisa que completa minha alma That's the only thing that satisfies my soul That's the only thing that satisfies my soul Essa é a única coisa que completa minha alma I don't wanna be the one I don't wanna be the one Eu não quero ser o único Remember it was only fun Remember it was only fun Lembre que era apenas diversão Two strangers touching in the sun, it had to end Two strangers touching in the sun, it had to end Dois estranhos tocando no sol, e tinha que terminar I don't wanna be the guy to tell you things that make you cry I don't wanna be the guy to tell you things that make you cry Eu não quero ser o rapaz, para dizer à você coisas que lhe fazem chorar You know as well as I know , you're my only friend You know as well as I know , you're my only friend Sabe tão bem quanto eu sei, que você é minha única amiga There ain't a thing that you could give me There ain't a thing that you could give me Há tantas coisas que você poderia me dar With the love forever with me With the love forever with me Com o amor sempre junto de mim That's the only thing that satisfies my soul That's the only thing that satisfies my soul Essa é a única coisa que completa minha alma That's the only thing that satisfies my soul That's the only thing that satisfies my soul Essa é a única coisa que completa minha alma I don't wanna be the one I don't wanna be the one Eu não quero ser o único Remember it was only fun Remember it was only fun Lembre que era apenas diversão Two strangers touching in the sun, it had to end Two strangers touching in the sun, it had to end Dois estranhos tocando no sol, e tinha que terminar I don't wanna be the guy to tell you things that make you cry I don't wanna be the guy to tell you things that make you cry Eu não quero ser o rapaz, para dizer à você coisas que lhe fazem chorar You know as well as I know ,you're my only friend You know as well as I know ,you're my only friend Sabe tão bem quanto eu sei, que você é minha única amiga I don't wanna be the guy to tell you things that make you cry I don't wanna be the guy to tell you things that make you cry Eu não quero ser o rapaz, para dizer à você coisas que lhe fazem chorar You know as well as I know you're my only friend You know as well as I know you're my only friend Sabe tão bem quanto eu sei que você é apenas minha amiga You know as well as I know you're my only friend You know as well as I know you're my only friend Sabe tão bem quanto eu sei que você é apenas minha amiga You're my only friend You're my only friend Você é apenas minha amiga My only friend My only friend A minha única amiga My only friend My only friend A minha única amiga