Hush my darling , sleep my lover Hush my darling , sleep my lover Silêncio minha querida, durma minha amante There'll be rain till we run for cover There'll be rain till we run for cover Haverá chuva até corrermos para se esconder Lost in love in a world of strangers Lost in love in a world of strangers Perdido de amor em um mundo de estranhos Something only the Lord arranges Something only the Lord arranges Algo que só o Senhor manda Oh my darling , now I found you Oh my darling , now I found you Oh minha querida, agora que eu encontrei você Want to live all my life around you Want to live all my life around you Quero viver toda minha vida ao redor de você You're my light in a world of sorrow You're my light in a world of sorrow Você é minha luz em um mundo de tristeza Scared of losing this dream tomorrow Scared of losing this dream tomorrow Medo de perder este sonho amanhã I just want to hold you forever , forever I just want to hold you forever , forever Eu só quero segurar você para sempre, para sempre Loving one another that's how it should be Loving one another that's how it should be Amar um ao outro que é como deve ser Needing you beside me , together , no never Needing you beside me , together , no never Preciso de você ao meu lado, juntos, sem nunca Try to rediscover no other but me Try to rediscover no other but me Tentar redescobrir nenhum outros, mas eu Oh my darling , if you leave me Oh my darling , if you leave me Oh minha querida, se você me deixar I lose the love that has always freed me I lose the love that has always freed me Eu perco o amor que sempre me libertou Not knowing angel , what's coming after Not knowing angel , what's coming after Não sabendo o anjo, o que vem depois Never hearing you're golden laughter Never hearing you're golden laughter Nunca ouvi-la, você é o riso de ouro Oh my baby , hearts like thunder Oh my baby , hearts like thunder Oh meu amor, o coração como um trovão Can't escape from the spell I'm under Can't escape from the spell I'm under Não é possível escapar do feitiço em mim I surrender to all your treasure I surrender to all your treasure Eu me rendo a todo seu tesouro Endless nights of pain and pleasure Endless nights of pain and pleasure Noites intermináveis de dor e prazer I just want to hold you , forever , forever I just want to hold you , forever , forever Eu só quero segurar você para sempre, para sempre Loving one another , that's how it should be Loving one another , that's how it should be Amar um ao outro que é como deve ser Needing you beside me , together , no never Needing you beside me , together , no never Preciso de você ao meu lado, juntos, sem nunca Try to rediscover no other but me Try to rediscover no other but me Tentar redescobrir nenhum outros, mas eu (break) (break) (pausa) I just want to hold you , forever , forever I just want to hold you , forever , forever Eu só quero segurar você para sempre, para sempre Loving one another , that's how it should be Loving one another , that's how it should be Amar um ao outro que é como deve ser Needing you beside me , together , no never Needing you beside me , together , no never Preciso de você ao meu lado, juntos, sem nunca Try to rediscover no other but me Try to rediscover no other but me Tentar redescobrir nenhum outros, mas eu (repeat last verse and fade out ) (repeat last verse and fade out ) (repete o último verso e desaparece)