I stumble in the night I stumble in the night Eu tropeço na noite Never really knew what it would've been like Never really knew what it would've been like nunca soube realmente como teria sido You're no longer there to break my fall You're no longer there to break my fall você não está lá para parar a minha queda The heartache over you The heartache over you A agonia por sua causa I'd give it everything but I couldn't live through I'd give it everything but I couldn't live through eu tenho dado tudo mas eu não poderia continuar vivendo I never saw the signs I never saw the signs eu não percebi os sinais You're the last to know when love is blind You're the last to know when love is blind você é o último a saber porque o amor é cego All the tears and the turbulent years All the tears and the turbulent years todas as lágrimas desses anos turbulentos When I would not wait for no-one When I would not wait for no-one quando eu não poderia esperar por ninguém Didn't stop and take a look at myself Didn't stop and take a look at myself eu não parei para olhar para mim And see me losing you And see me losing you e me ver lhe perdendo When the lonely heart breaks When the lonely heart breaks O coração solitário que quebra It's the one that forsakes It's the one that forsakes é o que renuncia It's the dream that we stole It's the dream that we stole é o sonho que roubamos And I'm missing you more And I'm missing you more Eu sinto mais a sua falta Than the fire that will roar Than the fire that will roar do que da paixão que rugirá There's a hole in my soul There's a hole in my soul existe um buraco na minha alma For you it's goodbye For you it's goodbye para você é adeus For me it's to cry For me it's to cry para mim é para chorar For whom the bell tolls For whom the bell tolls por quem o sino toca Seen you in a magazine Seen you in a magazine Vi você numa revista A picture at a party where you shouldn't have been A picture at a party where you shouldn't have been uma foto numa festa onde você não deveria estar Hanging on the arm of someone else Hanging on the arm of someone else de braço dado com outra pessoa I'm still in love with you I'm still in love with you eu continuo te amando Won't you come back to your little boy blue Won't you come back to your little boy blue você não voltará para o seu garoto triste? I've come to feel inside I've come to feel inside eu cheguei a sentir This precious love was never mine This precious love was never mine que esse amor precioso nunca foi meu Now I know but a little too late Now I know but a little too late Agora eu sei, embora tarde That I could not live without you That I could not live without you que eu não viveria sem você In the dark or the broad daylight In the dark or the broad daylight no escuro ou na luz do dia I promise I'll be there I promise I'll be there eu prometo que estarei lá When the lonely heart breaks When the lonely heart breaks O coração solitário que quebra It's the one that forsakes It's the one that forsakes é o único que renuncia It's the dream that we stole It's the dream that we stole é o sonho que roubamos And I'm missing you more And I'm missing you more eu sinto mais a sua falta Than the fire that will roar Than the fire that will roar do que da paixão que rugirá There's a hole in my soul There's a hole in my soul Existe um burado na minha alma For you it's goodbye For you it's goodbye para você é adeus For me it's to cry For me it's to cry para mim é para chorar For whom the bell tolls For whom the bell tolls por quem o sino toca Now I know there'll be times like this Now I know there'll be times like this Agora eu sei que haverão ocasiões como esta When I couldn't reach out to no-one When I couldn't reach out to no-one quando eu não poderia contatar ninguém Am I never gonna find someone Am I never gonna find someone eu nunca vou encontrar alguém Who knows me like you do Who knows me like you do que me conheça como você Are you leaving me a helpless child Are you leaving me a helpless child você está abandonando essa criança desamparada When it took so long to save me When it took so long to save me quando levou tanto tempo para me salvar? Fight the devil and the deep blue sea Fight the devil and the deep blue sea enfrente o demônio e o mar profundo I'll follow you anywhere I'll follow you anywhere eu seguirei você a qualquer lugar I promise I'll be there I promise I'll be there eu prometo estar lá When the lonely heart breaks When the lonely heart breaks O coração solitário que quebra It's the one that forsakes It's the one that forsakes é o que renuncia It's the dream that we stole It's the dream that we stole é o sonho que roubamos And I'm missing you more And I'm missing you more eu sinto mais a sua falta Than the fire that will roar Than the fire that will roar do que da paixão que rugirá There's a hole in my soul There's a hole in my soul existe um buraco na minha alma For you it's goodbye For you it's goodbye para você é adeus For me it's to cry For me it's to cry para mim é para chorar For whom the bell tolls For whom the bell tolls por quem o sino toca