We are children of the world - watching every day go by We are children of the world - watching every day go by Nós somos filhos do mundo - assistindo todos os dias ir por Changes my life, changes your life - keeps us all anticipating Changes my life, changes your life - keeps us all anticipating Mudar minha vida, a sua vida muda - mantém todos nós antecipando We are searchers of the truth, every man's a boy deep down We are searchers of the truth, every man's a boy deep down Somos os pesquisadores da verdade, todo o homem é um menino no fundo Gotta say it how you mean it - there ain't no easy way Gotta say it how you mean it - there ain't no easy way Dizer como ele quis dizer é - não há nenhuma maneira fácil Like a bird in the wind, like a tree in the storm Like a bird in the wind, like a tree in the storm Como um pássaro no vento, como uma árvore na tempestade Like the breath of a child from the moment he's born Like the breath of a child from the moment he's born Tal como o sopro de uma criança a partir do momento que ele é nascido To the very last day when the curtains are drawn To the very last day when the curtains are drawn Para o último dia em que as cortinas são desenhadas We are children of the world - asking every question why We are children of the world - asking every question why Nós somos filhos do mundo - solicitando cada pergunta porquê From arrival to survival - just to make it worth the waiting From arrival to survival - just to make it worth the waiting De chegada a sobrevivência - apenas para torná-lo digno de espera We are faces in the night - watching every day go by We are faces in the night - watching every day go by Estamos enfrenta na noite - assistindo todos os dias ir por Changes my life, changes your life - there aint no easy way Changes my life, changes your life - there aint no easy way Mudar minha vida, a sua vida muda - não há nenhuma maneira fácil In the back of your mind there is always a mark In the back of your mind there is always a mark Na parte de trás de sua mente há sempre uma marca There's a wandering solo alone in the dark There's a wandering solo alone in the dark Há um solo errar sozinho no escuro You can keep it forever or tear it apart You can keep it forever or tear it apart Você pode mantê-lo indefinidamente ou lágrima se aparte We are children of the world - watching every day go by We are children of the world - watching every day go by Nós somos filhos do mundo - assistindo todos os dias ir por Changing my life, changing your life - keeps us all anticipating Changing my life, changing your life - keeps us all anticipating Mudar minha vida, mudando sua vida - mantém todos nós antecipando We are children of the world - watching every day go by We are children of the world - watching every day go by Nós somos filhos do mundo - assistindo todos os dias ir por Like a bird in the wind, like a tree in the storm Like a bird in the wind, like a tree in the storm Como um pássaro no vento, como uma árvore na tempestade Like the breath of a child from the moment he's born Like the breath of a child from the moment he's born Tal como o sopro de uma criança a partir do momento que ele é nascido Till the very last day when the curtains are drawn Till the very last day when the curtains are drawn Até o último dia em que as cortinas são desenhadas We are children of the world - watching every day go by We are children of the world - watching every day go by Nós somos filhos do mundo - assistindo todos os dias ir por Changes my life, changes your life - keeps us all anticipating Changes my life, changes your life - keeps us all anticipating Mudar minha vida, a sua vida muda - mantém todos nós antecipando We are children of the world - watching every day go by We are children of the world - watching every day go by Nós somos filhos do mundo - assistindo todos os dias ir por Changes my life, changes your life - keeps us all anticipating Changes my life, changes your life - keeps us all anticipating Mudar minha vida, mudando sua vida - mantém todos nós antecipando.