1. I was a midnight rider on a cloud of smoke, 1. I was a midnight rider on a cloud of smoke, Eu era um cavaleiro da meia noite em uma nuvem de fumaça I could make a woman hang on every single stroke, I could make a woman hang on every single stroke, Podia encantar uma mulher com uma simples caricia I was an iron man, I was an iron man, Eu era um homem de ferro, mas estava só I had a master plan, I had a master plan, tinha um grande plano But I was alone. But I was alone. mas estava só 2. I could hear you breathing with a sigh of the wind, 2. I could hear you breathing with a sigh of the wind, Eu podia ouvi-la respirando com um suspiro do vento I remember how your body started tremblin', I remember how your body started tremblin', Lembro como seu corpo começou tremer oh what a night it's been! oh what a night it's been! Oh, que noite! And for the state I'm in, And for the state I'm in, E pelo estado em que eu estou I'm still alone. I'm still alone. Eu ainda estou sozinho And all the wonders made for the Earth , And all the wonders made for the Earth , E todas as maravilhas feitas para a Terra And all the hearts in all creation, And all the hearts in all creation, E todos os corações em toda a criação somehow I always end up alone, somehow I always end up alone, De alguma maneira, eu sempre termino só Always end up alone. Always end up alone. Sempre termino só So I play, So I play, Então eu jogo, I'll wait, I'll wait, eu esperarei 'cause you know that love takes time. 'cause you know that love takes time. Porque que você sabe que o amor leva tempo We came so close, We came so close, Nós chegamos tão longe Just the beat of a lonely heart. Just the beat of a lonely heart. Apenas a batida de um coração solitário And it's mine, And it's mine, E é meu and I don't wanna be alone. and I don't wanna be alone. Eu não quero ficar sozinho 3. Well since I got no message on your answer phone, 3. Well since I got no message on your answer phone, Bem, como eu não recebi nenhuma mensagem na sua secretária eletrônica since you're busy every minute, I just stay at home, since you're busy every minute, I just stay at home, E como você está ocupada em todos os minutos eu só fico em casa I make believe you care, I make believe you care, Eu finjo que você se importa I feel you everywhere, I feel you everywhere, Eu te sinto em todos os lugares but I'm still alone. but I'm still alone. Mas eu ainda estou sozinho 4. I'm on a wheel of fortune with a twist of fate. 4. I'm on a wheel of fortune with a twist of fate. Eu estou numa roda da fortuna com uma reviravolta do destino 'cause I know it isn't heaven, is it love or hate? 'cause I know it isn't heaven, is it love or hate? Porque eu sei que não é o Paraíso, é amor ou ódio? am I the subject of the pain? am I the subject of the pain? Eu sou a causa da dor? Am I the stranger in the rain? Am I the stranger in the rain? Eu sou o estranho na chuva? I am alone. I am alone. Eu estou sozinho And is there glory there to behold? And is there glory there to behold? E há glória lá para contemplar? Maybe it's my imagination, Maybe it's my imagination, Talvez seja a minha imaginação another story there to be told. another story there to be told. Outra estória para ser contada So I play, So I play, Então eu jogo, I'll wait I'll wait eu esperarei and I pray it's not too late. and I pray it's not too late. E eu rezo para que não seja tarde demais We came so far, We came so far, Eu sei que nós chegamos tão longe just the beat of a lonely heart, just the beat of a lonely heart, Apenas a batida de um coração solitário and it's mine - and I don't wanna be alone. and it's mine - and I don't wanna be alone. E é meu, eu não quero ficar sozinho And all the wonders made for the Earth, And all the wonders made for the Earth, E todas as maravilhas feitas para a Terra and all the hearts in all creation, and all the hearts in all creation, E todos os corações em toda a criação another story there to be told. another story there to be told. Outra estória para ser contada So I play, So I play, Então eu jogo, I'll wait I'll wait eu esperarei and I pray it's not too late. and I pray it's not too late. E eu rezo para que não seja tarde demais We came so far, We came so far, Eu sei que nós chegamos tão longe just the beat of a lonely heart, just the beat of a lonely heart, Apenas a batida de um coração solitário and it's mine - and I don't wanna be alone. and it's mine - and I don't wanna be alone. E é meu, eu não quero ficar sozinho Gone but not out of sight, Gone but not out of sight, Desaparecido, mas não fora de vista I'm caught in the rain and there's no one home, I'm caught in the rain and there's no one home, Eu estou na chuva e não há ninguém em casa Face the heat of the night, Face the heat of the night, Encare o calor da noite the one that you love's got a heart that's made of stone. the one that you love's got a heart that's made of stone. A pessoa que você ama tem um coração feito de pedra Shine and search for the light and sooner or later you'll be cruising on your ocean. Shine and search for the light and sooner or later you'll be cruising on your ocean. And clean out of sight, And clean out of sight, I'm caught in the rain and there's no one home I'm caught in the rain and there's no one home