Today's, uh, august 4th, 1982. Today's, uh, august 4th, 1982. Hoje é, uh, 4 de agosto, 1982. I'm really bored and there was some dead animals that we played with. I'm really bored and there was some dead animals that we played with. Eu estou realmente intediado e tinha alguns animais mortos que agente brincava. There was a weed-wacker...we stole two of them. There was a weed-wacker...we stole two of them. Tinha um otario... nós roubamos dois deles A cop car was on fire. A cop car was on fire. Um carro da policia estava em fogo. My friend scott, he was running and he, uh, slipped on a twinkie. My friend scott, he was running and he, uh, slipped on a twinkie. Meu amigo Scott, ele estava correndo e ele, uh, escorregou em um bolo... And his nose was covered with blood... And his nose was covered with blood... E o nariz dele estava coberto de sangue... The security helicopter shot a spotlight... The security helicopter shot a spotlight... O helicoptero de segurança atirou a luz dos refletores... Somebody pulled their pants d... Somebody pulled their pants d... Alguen puxou a calças deles pra b(aixo)...