Une légère envie de violence quand elle relace ses bas Une légère envie de violence quand elle relace ses bas Há um indício de paixão violenta quando ela perde suas meias compridas Je ne suis plus à vendre, Houna je n'suis plus comme ça Je ne suis plus à vendre, Houna je n'suis plus comme ça Eu não estou mais à venda, Houna, não sou mais assim Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas Rumores adolescentes dizem que eu não sou A toi et je pense que par de vrai se cachent A toi et je pense que par de vrai se cachent Quanto a mim e a você, acho que a parte verdadeira se esconde Dis moi si j'dois partir ou pas Dis moi si j'dois partir ou pas Diga-me se devo partir ou ficar Dis moi ! hou hou Dis moi ! hou hou Diga-me! hou hou Dis moi si tu aimes ça Houna Dis moi si tu aimes ça Houna Diga-me se você gosta disso, Houna Car je suis fou de toi Houna Car je suis fou de toi Houna Porque sou louco por você, Houna Quand tu n'm'appartiens pas ! Quand tu n'm'appartiens pas ! Quando você não me pertence Une violente envie de descente lorque t'embrasse ces gars Une violente envie de descente lorque t'embrasse ces gars Tenho um desejo violento de matar quando você beija esses caras Je n'ferais point l'enfant tout ça ne m'atteind pas Je n'ferais point l'enfant tout ça ne m'atteind pas Eu nunca atuaria infantilmente, tudo isso não me afeta Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas Rumores adolescentes dizem que eu não sou Un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi ! Un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi ! Homem de uma mulher só, e nada mais do que um homem para você Dis moi si j'dois partir ou pas Dis moi si j'dois partir ou pas Diga-me se devo partir ou ficar Dis moi ! hou hou Dis moi ! hou hou Diga-me! hou hou Dis moi si tu aimes ça Houna Dis moi si tu aimes ça Houna Diga-me se você gosta disso, Houna Car je suis fou de toi Houna Car je suis fou de toi Houna Porque sou louco por você, Houna Quand tu n'm'appartiens pas ! Quand tu n'm'appartiens pas ! Quando você não me pertence Quand tu me mords où ça dérange Quand tu me mords où ça dérange Quando você me morde onde está doendo Et tu m'attache les bras Et tu m'attache les bras E me abraça Quand je fait sautiller sa frange Quand je fait sautiller sa frange Quando fiz suas feridas saltarem Ses cris se tirent dans les graves Ses cris se tirent dans les graves Seus gritos se perderam profundamente Les voyeurs en redemandent Les voyeurs en redemandent Quando os vouyers pediram mais Moi je ne veux que Houna Moi je ne veux que Houna Eu só quero a Houna La plus belle des plus belles chambres La plus belle des plus belles chambres E o mais belo dos mais belos quartos Et de la place pour trois ! Et de la place pour trois ! Com lugar para três Dis moi si j'dois partir ou pas Dis moi si j'dois partir ou pas Diga-me se devo partir ou ficar Dis moi ! hou hou Dis moi ! hou hou Diga-me! hou hou Dis moi si tu aimes ça Houna Dis moi si tu aimes ça Houna Diga-me se você gosta disso, Houna Dis moi ! hou hou Dis moi ! hou hou Diga-me! hou hou Dis moi! Non je ne craquerais pas Dis moi! Non je ne craquerais pas Diga-me! Não, eu não vou te decepcionar Dis moi ! hou hou Dis moi ! hou hou Diga-me! hou hou Dis moi Si tu aimes ça Houna Dis moi Si tu aimes ça Houna Diga-me se gosta disso Houna Car je suis fou de toi Houna Car je suis fou de toi Houna Porque sou louco por você Houna Quand tu n'm'appartiens pas ! Quand tu n'm'appartiens pas ! Quando você não me pertence