Ridin' my bike like I'm too young to drive Ridin' my bike like I'm too young to drive Andando na minha bicicleta, como se eu fosse jovem demais pra dirigir Careless and free like it's 2005 Careless and free like it's 2005 Descuidado e livre como se fosse 2005 Had to chill the fuck out, take a trip outside Had to chill the fuck out, take a trip outside Tive que relaxar, passar um tempo fora To have fun with my friends like I'm young and alive To have fun with my friends like I'm young and alive Para me divertir com meus amigos como se eu fosse jovem e alegre So can I get your AOL? Hit your line like LOL (L) So can I get your AOL? Hit your line like LOL (L) Então, você pode passar seu e-mail? Isso daria boas risadas (kkkk) This feel like our high school days This feel like our high school days Isso me lembra os tempos de escola Runnin' 'round at football games (games) Runnin' 'round at football games (games) Jogando partidas de futebol (partidas) We ain't gotta fuck or nothing, we could hold hands or somethin' (yeah) We ain't gotta fuck or nothing, we could hold hands or somethin' (yeah) Não temos que foder ou nem nada, poderíamos dar as mãos ou algo assim (sim) Now I'm gonna miss you, oh, well Now I'm gonna miss you, oh, well Agora eu vou sentir sua falta, oh, bem H.A.G. s., hope your summer goes well H.A.G. s., hope your summer goes well Tenha um bom verão, espero que esteja indo bem But when the night gets late and we're too fucked up But when the night gets late and we're too fucked up Mas quando for tarde da noite e estivermos bem fodidos Please don't tell your mom, don't wanna mess this up Please don't tell your mom, don't wanna mess this up Por favor, não conte à sua mãe, não quero estragar tudo 'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks 'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks Porque garota, eu acho que você refrescante, e eu gosto do seu jeito You been on my mind, runnin' circles 'round it, so You been on my mind, runnin' circles 'round it, so Você estava na minha mente, correndo em círculos, então Ridin' my bike like I'm too young to drive Ridin' my bike like I'm too young to drive Andando na minha bicicleta, como se eu fosse jovem demais pra dirigir Careless and free like it's 2005 Careless and free like it's 2005 Descuidado e livre como se fosse 2005 Had to chill the fuck out, take a trip outside Had to chill the fuck out, take a trip outside Tive que relaxar, passar um tempo fora To have fun with my friends like I'm young and alive To have fun with my friends like I'm young and alive Para me divertir com meus amigos como se eu fosse jovem e alegre She my sidekick, so she hear my side kick She my sidekick, so she hear my side kick Ela é minha companheira, então ouve minhas merdas She a vibe, so I gotta top five it She a vibe, so I gotta top five it Ela tem uma vibe, então tenho que estar no top 5 I peeped your new layout I peeped your new layout Eu notei seu novo visual If it was a movie, I wonder how it'd play out (oh) If it was a movie, I wonder how it'd play out (oh) Se isso fosse um filme, eu me pergunto como seria (oh) There's no way that I could lose, lose There's no way that I could lose, lose Não tem como eu perder, perder When I was runnin' 'round with you, you When I was runnin' 'round with you, you Quando eu estava andando com você, você Bonfire smell in your hair, hair Bonfire smell in your hair, hair Com o cheiro de fogueira em seu cabelo, cabelo Friday night lights, Friday night air Friday night lights, Friday night air Luzes da noite numa sexta, vento da noite numa sexta It's way too late and we're really fucked up It's way too late and we're really fucked up É tarde demais e estamos realmente fodidos Please don't tell your mom, don't wanna mess this up Please don't tell your mom, don't wanna mess this up Por favor, não conte à sua mãe, não quero estragar tudo 'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks 'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks Porque garota, eu acho que você refrescante, e eu gosto do seu jeito You been on my mind, runnin' circles 'round it, so You been on my mind, runnin' circles 'round it, so Você estava na minha mente, correndo em círculos, então Ridin' my bike like I'm too young to drive Ridin' my bike like I'm too young to drive Andando na minha bicicleta, como se eu fosse jovem demais pra dirigir Careless and free like it's 2005 Careless and free like it's 2005 Descuidado e livre como se fosse 2005 Had to chill the fuck out, take a trip outside Had to chill the fuck out, take a trip outside Tive que relaxar, passar um tempo fora To have fun with my friends like I'm young and alive To have fun with my friends like I'm young and alive Para me divertir com meus amigos como se eu fosse jovem e alegre Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, como se eu fosse jovem e alegre Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, como se eu fosse jovem e alegre Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, como se eu fosse jovem e alegre Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, like I'm young and alive Oh, oh, como se eu fosse jovem e alegre