×
Original Corrigir

Carry On

Continuar

Don't confuse neediness for love Don't confuse neediness for love Não confunda neediness por amor Because obsession never lasts and you're insane by a landslide Because obsession never lasts and you're insane by a landslide Porque nunca obsessão dura e você está louco por um landslide Never cared for you much until death do us part Never cared for you much until death do us part Nunca muito cuidado para você fazer-nos até à morte parte You'll always be distressed You'll always be distressed Você vai ser sempre angustiados Carry on, with the guise of a sheep in a storm Carry on, with the guise of a sheep in a storm Exercer, com o pretexto de uma ovelha em uma tempestade You're a wolf and you're losing the ground that you're on You're a wolf and you're losing the ground that you're on Você é um lobo e que você está perdendo o fundamento de que você está em But hey hey, I've got things to say But hey hey, I've got things to say Mas hey hey, eu tenho coisas a dizer I've lost control of life I've lost control of life Eu já perderam o controle da vida I don't know how many times I've tried I don't know how many times I've tried Não sei quantas vezes Eu tentei To undo the knot you've tied To undo the knot you've tied Para desfazer o nó que você vinculados My face is red, and people change My face is red, and people change Meu rosto está vermelho, e as pessoas mudam I've changed for good this time I've changed for good this time Troquei por um bom tempo presente And I've followed you around And I've followed you around Eu segui-lo e em torno I've seen you all over town I've seen you all over town Tenho visto que toda a cidade I've got a laundry list telling me why I've got a laundry list telling me why Eu tenho uma lista de lavandaria dizendo-me porquê It follows to prove I was right It follows to prove I was right Segue-se a provar eu tinha razão Carry on, with the guise of a sheep in a storm Carry on, with the guise of a sheep in a storm Exercer, com o pretexto de uma ovelha em uma tempestade You're a wolf and you're losing the ground that you're on You're a wolf and you're losing the ground that you're on Você é um lobo e que você está perdendo o fundamento de que você está em But hey hey, I've got things to say But hey hey, I've got things to say Mas hey hey, eu tenho coisas a dizer I've lost control of life I've lost control of life Eu já perderam o controle da vida I don't know how many times I've tried I don't know how many times I've tried Não sei quantas vezes Eu tentei To undo the knot you've tied To undo the knot you've tied Para desfazer o nó que você vinculados My face is red, and people change My face is red, and people change Meu rosto está vermelho, e as pessoas mudam I've changed for good this time I've changed for good this time Troquei por um bom tempo presente I just can't handle this, I'm just so scared of it I just can't handle this, I'm just so scared of it Eu simplesmente não consegue lidar com isso, estou tão assustada dela A challenge fit for a man when I'm just a kid A challenge fit for a man when I'm just a kid Um desafio para caber um homem quando eu estou apenas um miúdo I'm all torn at the seams, just like you said I'd be I'm all torn at the seams, just like you said I'd be Eu estou em todas as costuras rasgada, assim como você disse eu seria If this is love, then I don't want a part of it If this is love, then I don't want a part of it Se este é o amor, então eu não quero uma parte dela I just can't handle this, I'm just so scared of it I just can't handle this, I'm just so scared of it Eu simplesmente não consegue lidar com isso, estou tão assustada dela A challenge fit for a man when I'm just a kid A challenge fit for a man when I'm just a kid Um desafio para caber um homem quando eu estou apenas um miúdo I'm all torn at the seams, just like you said I'd be I'm all torn at the seams, just like you said I'd be Eu estou em todas as costuras rasgada, assim como você disse eu seria If this is love, then I don't want a part of it If this is love, then I don't want a part of it Se este é o amor, então eu não quero uma parte dela But hey hey, I've got things to say But hey hey, I've got things to say Mas hey hey, eu tenho coisas a dizer I've lost control of life I've lost control of life Eu já perderam o controle da vida I don't know how many times I've tried I don't know how many times I've tried Não sei quantas vezes Eu tentei To undo the knot you've tied To undo the knot you've tied Para desfazer o nó que você vinculados My face is red, and people change My face is red, and people change Meu rosto está vermelho, e as pessoas mudam I've changed for good this time I've changed for good this time Troquei por um bom tempo presente Carry on (carry on) Carry on (carry on) Continuar (continuar) Carry on, carry on, carry on Carry on, carry on, carry on Continuar, continuar, continuar Hey hey, carry on (carry on) Hey hey, carry on (carry on) Hey hey, Continuar (continuar) Carry on, carry on, carry on, carry on Carry on, carry on, carry on, carry on Continuar, continuar, continuar, continuar






Mais tocadas

Ouvir Bayside Ouvir