The one eyed old man told me that the face that I will see The one eyed old man told me that the face that I will see O velho homem de um olho só disse me que a face que eu verei Has paralysed a thousand brave men sure of victory Has paralysed a thousand brave men sure of victory Já paralisou milhares de homens bravos certos de vitória. I cannot fight blindfolded and I'd freeze if I should see. I cannot fight blindfolded and I'd freeze if I should see. Eu não posso lutar de olhos vendados e eu gelaria se eu pudesse ver. So I need to sacrifice my eyes to see all from within. So I need to sacrifice my eyes to see all from within. Então eu precisei sacrificar meus olhos para ver tudo com o coração. The one eyed old man told me of a lake that no-one knows of. The one eyed old man told me of a lake that no-one knows of. O velho homem de um olho só falou me de um lago que ninguém conhecia. where the end of the sky unites with the bottom countless feet down deep where the end of the sky unites with the bottom countless feet down deep Onde o limite do céu se une com o fundo incotáveis pés abaixo da profundidade And he told me when this world was young into it's depths his eye he had thrown And he told me when this world was young into it's depths his eye he had thrown E ele me contou que quando este mundo era jovem dentro dessa profundidade ele arremessou seu olho. So that though one eyed, he could see more than can be seen. So that though one eyed, he could see more than can be seen. Então apesar de ter um olho só, ele pôde ver mais do que se pode ser visto I'll throw my eyes into the lake. I'll throw my eyes into the lake. Eu jogarei meus olhos dentro do lago. So that I will see from within So that I will see from within Então eu verei com o coração I'll throw my eyes into the lake I'll throw my eyes into the lake Eu jogarei meus olhos dentro do lago And when blind I will still see. And when blind I will still see. E quando estiver cego eu ainda vou ver. At the bottom of the lake. At the bottom of the lake. E no fundo do lago. My two eyes will shine like the stars My two eyes will shine like the stars Meus dois olhos vão brilhar como as estrelas At the bottom of the lake At the bottom of the lake No fundo do lago I will see no matter how near or far I will see no matter how near or far Eu verei não inporta quão perto ou longe Regardless at which speed my horse Regardless at which speed my horse Apesar de quão rápido meu cavalo takes me through the night takes me through the night Me leve através da noite No matter how sharp the blade of my sword seems to be. No matter how sharp the blade of my sword seems to be. Não importa quão afiada a lâmina da minha espada pareça ser. Even with the aid of two pair of eyes way up high Even with the aid of two pair of eyes way up high Mesmo com a ajuda de dois pares de olhos o caminho é mais alto In the end before the Beast, it's face I would have had to see. In the end before the Beast, it's face I would have had to see. No fim antes da Besta, esta é a face que eu teria que ter visto. But with my two eyes in the depths my vision is supreme But with my two eyes in the depths my vision is supreme Mas com meus dois olhos nas profundezas minha visão é suprema I see all things that can't be seen I see all things that can't be seen Eu vejo todas as coisas que não podem ser vistas but not my hand that is held out in front of me. but not my hand that is held out in front of me. Mas não minha mão que está erguida diante de mim. The face that makes me freeze The face that makes me freeze A face que me faz gelar I now need not see at all. I now need not see at all. Eu agora não preciso ver nada. I'll feel the presence of the Beast. I'll feel the presence of the Beast. Eu sentirei a presença da Besta. but will not need stare him down no more. but will not need stare him down no more. Mas não precisarei encará-lo de frente não mais. I've thrown my eyes into the lake. I've thrown my eyes into the lake. Eu jogarei meus olhos dentro do lago. So that I will see from within So that I will see from within Então eu verei com o coração I've throw my eyes into the lake I've throw my eyes into the lake Eu jogarei meus olhos dentro do lago And now when blind I still see. And now when blind I still see. E agora quando estiver cego eu ainda vou ver. At the bottom of the lake. At the bottom of the lake. No fundo do lago. My two eyes are shining like the stars My two eyes are shining like the stars Meus dois olhos estão brilhando como estrelas At the bottom of the lake At the bottom of the lake No fundo do lago I now see no matter how near or far I now see no matter how near or far E agora verei não importa quão próximo ou longe