Speedway, highway, burning my vains Speedway, highway, burning my vains Rodovia, auto-estrada, queimando as minhas veias A fast train chills my blood A fast train chills my blood Um rápido trem arrepia o meu sangue Burning hell and full desire Burning hell and full desire Queimante inferno e completo desejo I need a fucking flood I need a fucking flood Eu preciso de uma inundação To kill this tension, interrupt To kill this tension, interrupt Pra matar esta tensão, interromper Not my intension feed me off your drug (Uhh) Not my intension feed me off your drug (Uhh) Não, a minha a intenção é me alimentar da sua droga Bad brain, good brain, straight off insane Bad brain, good brain, straight off insane Cérebro ruim, cérebro bom, quase insano I´m bordeline in this game I´m bordeline in this game Eu estou cansado desde jogo The pills wont heal me, come on and feel me The pills wont heal me, come on and feel me As pílulas não irão me curar, venha e sinta-me It´s time to say my name It´s time to say my name É hora de dizer o meu nome Don´t know the difference, between addiction Don´t know the difference, between addiction Não sei a diferença, entre vício And holding you again will just be gasoline And holding you again will just be gasoline e segurar você denovo; vai apenas ser apenas gasolina Shoot me some of you Shoot me some of you Me atire um pouco de você Suck this hungry starving heart of fool Suck this hungry starving heart of fool Chupe esta fome deste esfomeado coração de tolo Cause you sting me hard Cause you sting me hard Por que você me ferroa forte Like bad tattoos Like bad tattoos Como más tatuagens Shoot me some of you Shoot me some of you Me atire um pouco de você Suck this hungry starving heart of fool Suck this hungry starving heart of fool Chupe esta fome deste esfomeado coração de tolo My pupils grow My pupils grow Minhas pupilas crescem With everthing you do With everthing you do Com tudo o que você faz