This is got to be the saddest day of my life This is got to be the saddest day of my life Esse deve ser o dia mais triste da minha vida I called you here today for a bit of bad news I called you here today for a bit of bad news Eu chamei você aqui hoje para lhe dar más notícias I won't be able to see you anymore I won't be able to see you anymore Eu não posso mais ver você Because of my obligations and the ties that you have. Because of my obligations and the ties that you have. Por causa de minhas obrigações e as amarras que você tem We've being meeting here everyday We've being meeting here everyday Nós temos nos encontrado aqui todos os dias And since this is our last day together And since this is our last day together E já que esse é o nosso último dia juntos I wanna hold you, just one more time. I wanna hold you, just one more time. Eu quero te abaraçar, só mais uma vez. When you turn and walk away When you turn and walk away Quando você se virar e for embora Don't look back Don't look back Não olhe para trás I wanna remember you, just like this I wanna remember you, just like this Eu quero lembrar de você exatamente assim Let's just kiss and say goodbye. Let's just kiss and say goodbye. Vamos apenas nos beijar e dizer adeus ---- ---- I have to meet you here today I have to meet you here today Eu tive que encontrar com você aqui hoje There's just so many things to say There's just so many things to say Existem tantas coisas para se dizer Please don't stop me ‘til I'm through Please don't stop me ‘til I'm through Por favor não me interrompa até eu acabar This is something I hate to do. This is something I hate to do. Isso é algo que eu estou odiando fazer We've being meeting here so long We've being meeting here so long Mesmo estando nos encontrando aqui há tanto tempo I guess what we've done, all was wrong I guess what we've done, all was wrong Eu acho que o qu nós fizemos, foi tudo errado Please darling, don't you cry Please darling, don't you cry Por favor querida, não chore Let's just kiss and say goodbye. Let's just kiss and say goodbye. Vamos apenas nos beijar e dizer adeus. Many months have passed us by Many months have passed us by Muitos meses tem passado por nós (I'm gonna miss you) I'm gonna miss you, I can't lie (I'm gonna miss you) I'm gonna miss you, I can't lie (Eu vou sentir a sua falta) eu vou sentir a sua falta, eu não posso negar (I'm gonna miss you) I've got ties and so do you (I'm gonna miss you) I've got ties and so do you (Eu vou sentir a sua falta) e tenho amarras e você também I just think this is the thing to do. I just think this is the thing to do. Eu apenas acho que é isso que devemos fazer It's gonna hurt me I can't lie It's gonna hurt me I can't lie Isso vai me machucar eu não posso negar Maybe you'll meet, you'll meet another guy Maybe you'll meet, you'll meet another guy Talvez você tenha um outro rapaz Understand me, won't you try, try, try, try, try, try, try Understand me, won't you try, try, try, try, try, try, try Me entenda, você não pode tentar, tentar, tentar? Let's just kiss and say goodbye. Let's just kiss and say goodbye. Vamos apenas nos beijar e dizer adeus (I'm gonna miss you) I'm gonna miss you, I can't lie (I'm gonna miss you) I'm gonna miss you, I can't lie (Eu vou sentir a sua falta) eu vou sentir a sua falta, eu não posso negar (I'm gonna miss you) Understand me, won't you try (I'm gonna miss you) Understand me, won't you try (Eu vou sentir a sua falta) me entenda, você não pode tentar? (I'm gonna miss you) It's gonna hurt me I can't lie. (I'm gonna miss you) It's gonna hurt me I can't lie. (Eu vou sentir a sua falta) isso vai me machucar eu não posso negar.