×
Original Corrigir

When The Roses Bloom Again

Quando as rosas florescer novamente

They were strolling through the gloaming They were strolling through the gloaming Bem, eles estão passeando "no gloamin ', When the roses were in bloom. When the roses were in bloom. Quando as rosas estão em flor. A soldier and his sweetheart, wondered free. A soldier and his sweetheart, wondered free. Um soldado e sua namorada, corajoso e verdadeiro. And their hearts were filled with sorrow, And their hearts were filled with sorrow, E os seus corações estão cheios de tristeza, As their thoughts are of tomorrow, As their thoughts are of tomorrow, Para os seus pensamentos são de amanhã, And she stand a rose upon his coat of blue And she stand a rose upon his coat of blue Como ela pinos uma rosa em seu casaco de azul. "Do not ask my love to linger, "Do not ask my love to linger, "Não me pergunte, o amor, a perder, "For you know not what to say. "For you know not what to say. "Quando você não sabe o que dizer. "When duty calls your voice, is all in vain. "When duty calls your voice, is all in vain. "Por dever chama o nome da sua amada novamente. "Let not your heart be crying, "Let not your heart be crying, "E o seu coração não precisa ser um suspiro, "If I'm not amongst the dying. "If I'm not amongst the dying. "Que eu vou estar entre os moribundos. "I'll be with you when the roses bloom again." "I'll be with you when the roses bloom again." "Eu estarei com você quando as rosas florescer novamente." When the roses bloom again beside the river, When the roses bloom again beside the river, Quando as rosas florescer novamente, When the robin redbreast sings his sweet refrain. When the robin redbreast sings his sweet refrain. E o sol está no rio: And in the days of auld lang syne, And in the days of auld lang syne, O Mockingbird vai cantar sua doce refrão. I'll be with you, sweetheart of mine. I'll be with you, sweetheart of mine. E nos dias de Auld Lang Syne, I'll be with you when the roses bloom again. I'll be with you when the roses bloom again. Eu estarei com você, minha querida. In the rattle of the battle, In the rattle of the battle, Oh, eu estarei com você quando as rosas florescer novamente. Came a whisper soft and low Came a whisper soft and low Com o barulho da batalha, From a soldier who'd been wounded in the fray From a soldier who'd been wounded in the fray Veio um sussurro suave e baixa: "I am dying,captain, dying "I am dying,captain, dying "Nosso soldado, ele está caído na briga." "And I know I'll have to go, "And I know I'll have to go, "Estou morrendo, estou morrendo, "But I want one promisse'er I pass away "But I want one promisse'er I pass away "E eu sei que tenho que ir, "There's a far of distant river, "There's a far of distant river, "Mas eu quero te dizer que antes de eu passar". "Where the roses are in bloom, "Where the roses are in bloom, "Há um rio longe e distante, "And a little girl is wainting all in vain. "And a little girl is wainting all in vain. "Onde as rosas estão em flor, "That's where I pray you take me. "That's where I pray you take me. "E um amor que está esperando lá por mim. "I'll be faithful don't forsake me. "I'll be faithful don't forsake me. "E é lá, eu rezo para que você me leve. "I'll be with her when the roses bloom again." "I'll be with her when the roses bloom again." "Eu vou ser fiel, não me abandone. When the roses bloom again beside the river, When the roses bloom again beside the river, "Eu estarei com você quando as rosas florescer novamente." When the robin redbreast sings his sweet refrain. When the robin redbreast sings his sweet refrain. Quando as rosas florescer novamente, And in the days of auld lang syne, And in the days of auld lang syne, E o sol está no rio: I'll be with you, sweetheart of mine. I'll be with you, sweetheart of mine. O Mockingbird vai cantar sua doce refrão. I'll be with you when the roses bloom again. I'll be with you when the roses bloom again. E nos dias de Auld Lang Syne, When the roses bloom again beside the river, When the roses bloom again beside the river, Eu estarei com você, minha querida. When the robin redbreast sings his sweet refrain. When the robin redbreast sings his sweet refrain. Oh, eu estarei com você quando as rosas florescer novamente. And in the days of auld lang syne, And in the days of auld lang syne, I'll be with you, sweetheart of mine. I'll be with you, sweetheart of mine. I'll be with you when the roses bloom again. I'll be with you when the roses bloom again.






Mais tocadas

Ouvir Barry Gibb Ouvir