Our whole universe was in a hot dense state, Our whole universe was in a hot dense state, Nosso universo inteiro estava em um estado quente e denso, Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait... Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait... E então há quase 14 bilhões de anos começou a expansão. Espera... The Earth began to cool, The Earth began to cool, A Terra começou a esfriar, The autotrophs began to drool, The autotrophs began to drool, Os autótrofos começaram a babar, Neanderthals developed tools, Neanderthals developed tools, Neandertais desenvolveram ferramentas, We built a wall (we built the pyramids), We built a wall (we built the pyramids), Nós contruímos uma muralha (nós contruímos as pirâmides), Math, science, history, unraveling the mysteries, Math, science, history, unraveling the mysteries, Matemática, ciência, história, desvendando os mistérios, That all started with the big bang! That all started with the big bang! Isso tudo começou com o Big Bang! "Since the dawn of man" is really not that long, "Since the dawn of man" is really not that long, "Desde o inicio da humanidade", realmente não faz muito tempo, As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song. As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song. Cada galáxia foi formada em menos tempo que demorou pra cantar essa música. A fraction of a second and the elements were made. A fraction of a second and the elements were made. Uma fração de segundo e os elementos foram criados. The bipeds stood up straight, The bipeds stood up straight, Os bípedes se ergueram retos, The dinosaurs all met their fate, The dinosaurs all met their fate, Os dinossauros conheceram seu destino, They tried to leap but they were late They tried to leap but they were late Eles tentaram cair fora, mas era tarde demais And they all died (they froze their asses off) And they all died (they froze their asses off) E todos eles morreram (congelaram seus traseiros) The oceans and pangea The oceans and pangea Os oceanos e a Pangea See ya, wouldn't wanna be ya See ya, wouldn't wanna be ya Até mais, não queria ser você Set in motion by the same big bang! Set in motion by the same big bang! Colocado em movimento pelo mesmo Big Bang! It all started with the big BANG! It all started with the big BANG! Tudo isso começou com o Big Bang It's expanding ever outward but one day It's expanding ever outward but one day Tudo está em constante expansão mas um dia It will cause the stars to go the other way, It will cause the stars to go the other way, Irá fazer as estrelas irem em outras direções, Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be hurt Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be hurt Causando um colapso inverso, nós não estaremos aqui, não nos machucaremos Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! Nossos melhores e mais brilhantes valores farão um Bang ainda maior! Australopithecus would really have been sick of us Australopithecus would really have been sick of us Australopithecus realmente teriam tido nojo de nós Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) Discutindo enquanto eles pegavam cervos (nós pegamos vírus) Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy Religião, Astronomia, Encarta, Deuteronomia It all started with the big bang! It all started with the big bang! Isso tudo começou com um Big Bang! Music and mythology, Einstein and astrology Music and mythology, Einstein and astrology Música e mitologia, Einstei e Astrologia It all started with the big bang! It all started with the big bang! Tudo isso começou com o Big Bang It all started with the big BANG! It all started with the big BANG! Tudo isso começou com o Big BANG!