Our whole universe was in a hot dense state Our whole universe was in a hot dense state Todo nosso universo estava num estado quente e denso Then nearly fourteen billion years ago expansion started Then nearly fourteen billion years ago expansion started Até que há cerca de 14 bilhões de anos atrás a expansão começou Wait Wait Espere The Earth began to cool The Earth began to cool A Terra começou a esfriar The autotrophs began to drool The autotrophs began to drool Os Autótrofos começaram a babar Neanderthals developed tools Neanderthals developed tools Neandertais desenvolveram ferramentas We built a wall (we built the pyramids) We built a wall (we built the pyramids) Construímos a muralha (construímos as pirâmides) Math, science, history, unraveling the mysteries Math, science, history, unraveling the mysteries Matemática, ciência, história, revelando os mistérios That all started with the big bang! That all started with the big bang! De que tudo começou com o Big Bang! Since the dawn of man, is really not that long Since the dawn of man, is really not that long Desde o inicio da humanidade, realmente não faz muito tempo As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song Cada galáxia foi formada em menos tempo que demorou pra cantar essa música A fraction of a second and the elements were made A fraction of a second and the elements were made Uma fração de segundo e os elementos foram criados The bipeds stood up straight The bipeds stood up straight Os bípedes se ergueram eretos The dinosaurs all met their fate The dinosaurs all met their fate Os dinossauros conheceram seu destino They tried to leap but they were late They tried to leap but they were late Eles tentaram cair fora, mas era tarde demais And they all died (they froze their asses off) And they all died (they froze their asses off) E todos eles morreram (congelaram suas bundas) The oceans and pangea The oceans and pangea Os oceanos e a Pangea See ya wouldn't wanna be ya See ya wouldn't wanna be ya Até mais, não queria ser você Set in motion by the same big bang! Set in motion by the same big bang! Colocado em movimento pelo mesmo Big Bang! It all started with the big Bang! It all started with the big Bang! Tudo isso começou com o Big Bang! It's expanding ever outward but one day It's expanding ever outward but one day Tudo está em constante expansão, mas um dia It will cause the stars to go the other way It will cause the stars to go the other way Irá fazer as estrelas irem em outras direções Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be heard Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be heard Causando um colapso inverso, nós não estaremos aqui, não nos machucaremos Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! Os melhores e mais brilhantes de nós pensam que isso vai causar um Bang ainda maior! Australopithecus would really have been sick of us Australopithecus would really have been sick of us Australopitecos realmente teriam tido nojo de nós Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) Discutindo enquanto eles pegavam veados (nós pegamos vírus) Religion or astronomy, Descartes, Deuteronomy Religion or astronomy, Descartes, Deuteronomy Religião ou Astronomia, Descartes, Deuteronômio It all started with the big bang! It all started with the big bang! Isso tudo começou com um Big Bang! Music and mythology, Einstein and astrology Music and mythology, Einstein and astrology Música e mitologia, Einstein e Astrologia It all started with the big bang! It all started with the big bang! Tudo isso começou com um Big Bang! It all started with the big Bang! It all started with the big Bang! Tudo isso começou com um Big Bang!