Our whole universe was in a hot dense state, Our whole universe was in a hot dense state, Nosso universo inteiro estava em um estado quente e desno Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait... Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait... Então há 14 bilhões de anos a expansão começou. Espere... The Earth began to cool, The Earth began to cool, A Terra começou a esfriar, The autotrophs began to drool, The autotrophs began to drool, Os autótrofos começaram a babar, Neanderthals developed tools, Neanderthals developed tools, Neandertals desenvolveram ferramentas, We built a wall (we built the pyramids), We built a wall (we built the pyramids), Nós construímos uma parede (nós construímos as pirâmides) Math, science, history, unraveling the mysteries, Math, science, history, unraveling the mysteries, Matemática, Ciência, História, solucionando os mistérios, That all started with the big bang! That all started with the big bang! Que começam com o Big Bnag "Since the dawn of man" is really not that long, "Since the dawn of man" is really not that long, "Desde os primórdios do homem" não é tanto tempo, As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song. As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song. Como cada galáxia foi formada em menos tempo do que se leva pra cantar essa música. A fraction of a second and the elements were made. A fraction of a second and the elements were made. Uma fração de segundo and os elementos foram feitos The bipeds stood up straight, The bipeds stood up straight, Os bípedes ficaram eretos, The dinosaurs all met their fate, The dinosaurs all met their fate, Todos os dinossauros conheceram seu destino, They tried to leap but they were late They tried to leap but they were late Eles tentaram mudá-lo mas já era tarde And they all died (they froze their asses off) And they all died (they froze their asses off) E todos eles morreram (Eles se ferraram) The oceans and pangea The oceans and pangea Os oceanos e pangea See ya wouldn't wanna be ya See ya wouldn't wanna be ya Veja, você não iria querer ser Set in motion by the same big bang! Set in motion by the same big bang! começando pelo mesmo Big Bang! It all started with the big BANG! It all started with the big BANG! Tudo isso começou com Big BANG! It's expanding ever outward but one day It's expanding ever outward but one day Está sempre se expandindo mas um dia It will cause the stars to go the other way, It will cause the stars to go the other way, Vai fazer as estrelas irem pra outro lado Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be heard Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be heard Entrando em colapso, nós não estatremos aqui, isso não será ouvido Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! Nossa melhor e mais brilhante que fará até mesmo uma barulho maior Australopithecus would really have been sick of us Australopithecus would really have been sick of us Autraloptecos devem estar cansados de nós Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) Debatendo enquanto eles estão pegando veados (nós pegando vírus) Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy Religião ou astronomia, Encarta, Deuteronômio It all started with the big bang! It all started with the big bang! Tudo isso começou com o Big Bang Music and mythology, Einstein and astrology Music and mythology, Einstein and astrology Música e Mitoligia, Einstein e astrologia It all started with the big bang! It all started with the big bang! Tudo isso começou com o Big Bang! It all started with the big BANG! It all started with the big BANG! Tudo isso começou com o Big BANG!