Am I blue? Am I blue? eu estou triste Am I blue? Am I blue? êu estou triste? Ain't these tears in these eyes telling you Ain't these tears in these eyes telling you essas lágrimas nos meus olhos não estão te dizendo Am I blue? Am I blue? que eu estou triste? You'd be too if each plan with your man You'd be too if each plan with your man voce tambem estaria se cada plano feito com seu homem Done fell through Done fell through não tivesses dado certo There was a time, I was his only one There was a time, I was his only one houve um tempo, eu era a única para ele But now I'm the sad and lonely one But now I'm the sad and lonely one mas agora eu sou a única só e trite Lonely Lonely sozinha Was I gay Was I gay eu estava alegre? Till today? Till today? até hoje? Now he's gone and we're through Now he's gone and we're through agora ele se foi e nós fomos juntos Am I blue? Am I blue? estou triste? There was a time, I was his only one There was a time, I was his only one houve um tempo, eu fui a única para ele But now I'm the sad and lonely one But now I'm the sad and lonely one mas agora estou triste e sozinha Oh lonely Oh lonely oh sozinha Was I gay Was I gay eu estava alegre? Till today? Till today? até hoje? Now he's gone and we're through Now he's gone and we're through agora ele se foi e nós fomos junto Now he's gone and we're through Now he's gone and we're through agora ele se foi e nós fomos junto Oh god, did you hear that note Oh god, did you hear that note oh Deus, voce houviu essa nota It was given to me by my friend Grace Moore on my birthday It was given to me by my friend Grace Moore on my birthday ela me foi dada por uma amiga Grace Moore no meu aniversário Oh, was she glad to get rid of it through Oh, was she glad to get rid of it through oh, ela estava contente por se livrar dele I think I give it to her back, or her front I think I give it to her back, or her front eu acho que vou dar as costas para ela, bem na frente dele Am I blue? Am I blue? eu estou triste?