×
Original Corrigir

Barbie Em Vida de Sereia - Summer Sunshine

Barbie Em Vida de Sereia - Summer Sunshine

April! April! Abril! May! May! Maio! June! June! Junho! July! July! Julho! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! All the guys on the beach and gettin' their tan All the guys on the beach and gettin' their tan Todos os caras na praia e pegando seu bronzeado Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! Falling asleep with her toes in the sand Falling asleep with her toes in the sand Adormecendo com os dedos dos pés na areia Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Wishin' Dreamin' Hopin' Cravin' Hatin' Wishin' Dreamin' Hopin' Cravin' Hatin' Wishin 'Dreamin' Hopin 'Cravin' Hatin ' That I always gotta wait all year That I always gotta wait all year Que eu sempre tenho que esperar o ano todo On the daily going crazy, praying summer'll racen, but it's finally here! On the daily going crazy, praying summer'll racen, but it's finally here! No dia a dia enlouquecendo, rezando para que o verão corra, mas finalmente chegou! Ditch the books and run outside, go grab a sip and catch a ride into the pier Ditch the books and run outside, go grab a sip and catch a ride into the pier Livre-se dos livros e corra para fora, tome um gole e pegue uma carona até o cais The perfect time The perfect time O momento perfeito The perfect place The perfect place O lugar perfeito I can't be late I can't be late Eu não posso me atrasar 3 more days 3 more days mais 3 dias 2 more days 2 more days mais 2 dias 1 more day 1 more day Mais 1 dia WHOAH! WHOAH! WHOAH! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! All the guys on the beach and gettin' their tan All the guys on the beach and gettin' their tan Todos os caras na praia e pegando seu bronzeado Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! Falling asleep with her toes in the sand Falling asleep with her toes in the sand Adormecendo com os dedos dos pés na areia Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Get up, and don't need a day to take a walk, and talk with everyone I see Get up, and don't need a day to take a walk, and talk with everyone I see Levante-se e não precise de um dia para passear e conversar com todos que vejo Going glamourous and I'ma break the rules Going glamourous and I'ma break the rules Ficar glamoroso e quebrar as regras The plane cruises up to me (up to me) The plane cruises up to me (up to me) O avião voa até mim (até mim) Doesn't matter what we do, I got my girls around me makin' memories Doesn't matter what we do, I got my girls around me makin' memories Não importa o que façamos, eu tenho minhas garotas ao meu redor fazendo memórias It's finally real It's finally real Finalmente é real I'm finally free I'm finally free Finalmente estou livre So much to see So much to see Tanto para ver 1 a guy 1 a guy 1 um cara 2 a guy 2 a guy 2 um cara 3 a guy 3 a guy 3 um cara WHOAH! WHOAH! WHOAH! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! I know this feeling like the back of my hand I know this feeling like the back of my hand Eu conheço essa sensação como a palma da minha mão Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! All the guys on the beach and gettin' their tan All the guys on the beach and gettin' their tan Todos os caras na praia e pegando seu bronzeado Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! Falling asleep with her toes in the sand Falling asleep with her toes in the sand Adormecendo com os dedos dos pés na areia Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Get up, and don't need a day to take a walk, and talk with everyone I see Get up, and don't need a day to take a walk, and talk with everyone I see Levante-se e não precise de um dia para passear e conversar com todos que vejo Going glamourous and I'ma break the rules Going glamourous and I'ma break the rules Ficar glamoroso e quebrar as regras The plane cruises up to me (up to me) The plane cruises up to me (up to me) O avião voa até mim (até mim) Doesn't matter what we do, I got my girls around me makin' memories Doesn't matter what we do, I got my girls around me makin' memories Não importa o que façamos, eu tenho minhas garotas ao meu redor fazendo memórias It's finally real It's finally real Finalmente é real I'm finally free I'm finally free Finalmente estou livre So much to see So much to see Tanto para ver 1 a guy 1 a guy 1 um cara 2 a guy 2 a guy 2 um cara 3 a guy 3 a guy 3 um cara WHOAH! WHOAH! WHOAH! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! I know this feeling like the back of my hand I know this feeling like the back of my hand Eu conheço essa sensação como a palma da minha mão Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! I'd give anything to stay where I am I'd give anything to stay where I am Eu daria qualquer coisa para ficar onde estou Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! I'll still relive I'll still relive Eu ainda vou reviver Nothing beats this feeling Nothing beats this feeling Nada supera esse sentimento April! April! Abril! May! May! Maio! June! June! Junho! July! July! Julho! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! All the guys on the beach and gettin' their tan All the guys on the beach and gettin' their tan Todos os caras na praia e pegando seu bronzeado Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! Falling asleep with her toes in the sand Falling asleep with her toes in the sand Adormecendo com os dedos dos pés na areia Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! I know this feeling like the back of my hand I know this feeling like the back of my hand Eu conheço essa sensação como a palma da minha mão Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! I'd give anything to stay where I am I'd give anything to stay where I am Eu daria qualquer coisa para ficar onde estou Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! I know this feeling like the back of my hand I know this feeling like the back of my hand Eu conheço essa sensação como a palma da minha mão Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! O-oh! Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! I'd give anything to stay where I am I'd give anything to stay where I am Eu daria qualquer coisa para ficar onde estou Summer Sunshine! Summer Sunshine! Sol de verão! O-oh! O-oh! Oo-oh O-oh! O-oh! Oo-oh O-oh! O-oh! Oo-oh






Mais tocadas

Ouvir Barbie Ouvir