I hear you through the wire I hear you through the wire Eu ouço-o através do fio The words all sound like noise The words all sound like noise As palavras todo o som como o ruído What happened to the fire in your voice What happened to the fire in your voice O que aconteceu com o fogo em sua voz Don't try to hide the distance Don't try to hide the distance Não tente esconder a distância It's just too big to ignore It's just too big to ignore É simplesmente demasiado grande para ignorar We work it out like business We work it out like business Nós trabalhamos para fora como o negócio It won't work anymore It won't work anymore Não vai mais trabalhar I remember eyes that shined I remember eyes that shined As they looked so hard back into mine As they looked so hard back into mine Lembro-me de olhos que brilharam Now it's just a memory Now it's just a memory À medida que parecia tão difícil voltar para o meu So I'll set you free So I'll set you free Agora é apenas uma memória I'll set you free I'll set you free Então eu vou te libertar Still sometimes late at night Still sometimes late at night Eu vou te libertar Moonlight comes into my window Moonlight comes into my window I make believe it's how it used to be I make believe it's how it used to be Ainda assim, por vezes, tarde da noite We made it look so easy We made it look so easy Moonlight vem em minha janela We never tried to resist We never tried to resist Eu faço acreditar que é como costumava ser Somehow you stopped believing Somehow you stopped believing Fizemos isso parecer tão fácil Somehow we've come to this Somehow we've come to this Nós nunca tentou resistir I remember eyes that shined I remember eyes that shined De alguma forma você deixou de acreditar As they looked so hard back into mine As they looked so hard back into mine De algum modo, nós viemos para este Now it's just a memory Now it's just a memory So I'll set you free So I'll set you free Lembro-me de olhos que brilharam I remember words that fell I remember words that fell À medida que parecia tão difícil voltar para o meu Like coins into a wishing well Like coins into a wishing well Agora é apenas uma memória It was never meant to be It was never meant to be Então eu vou te libertar So I'll set you free So I'll set you free Lembro-me de palavras que caíram I'll set you free I'll set you free Como moedas em um poço dos desejos So now I must go on So now I must go on Isso nunca foi feito para ser What more can I do What more can I do Então eu vou te libertar What good is being strong What good is being strong Eu vou te libertar When all I ever really want is you When all I ever really want is you