Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas Si la vida a veces tarda unos segundos en día gris E o tempo tic-taca devagar E o tempo tic-taca devagar Y el tiempo poco a poco tick-taca Põe o teu melhor vestido, Põe o teu melhor vestido, Ponga su mejor vestido, Brilha teu sorriso Brilha teu sorriso El brillo de su sonrisa Vem pra cá, Vem pra cá, Ven aquí, Vem pra cá Vem pra cá Ven aquí Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa Si la vida a menudo sólo llovizna, llovizna sólo E tudo não parece funcionar E tudo não parece funcionar Y no parece funcionar Deixa esse problema à toa Deixa esse problema à toa Vamos a este problema por nada Pra ficar na boa Pra ficar na boa Para mantenerse en buena Vem pra cá Vem pra cá Ven aquí Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, A vista é bonita, A vista é bonita, La vista es preciosa, A maré é boa de provar A maré é boa de provar La marea es bueno para probar Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, Eu vivo tranqüila Eu vivo tranqüila Me callo E o meu corpo dança sem parar E o meu corpo dança sem parar Y mi cuerpo baila sin parar Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, Tem música, amigos Tem música, amigos Tiene música, los amigos E alguém pra amar E alguém pra amar Y alguien a quien amar Do lado de cá Do lado de cá En este lado Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas Si la vida a veces tarda unos segundos en día gris E o tempo tic-taca devagar E o tempo tic-taca devagar Y el tiempo poco a poco tick-taca Põe o teu melhor vestido, Põe o teu melhor vestido, Ponga su mejor vestido, Brilha teu sorriso Brilha teu sorriso El brillo de su sonrisa Vem pra cá, Vem pra cá, Ven aquí, Vem pra cá Vem pra cá Ven aquí Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa Si la vida a menudo sólo llovizna, llovizna sólo E tudo não parece funcionar E tudo não parece funcionar Y no parece funcionar Deixa esse problema à toa Deixa esse problema à toa Vamos a este problema por nada Pra ficar na boa Pra ficar na boa Para mantenerse en buena Vem pra cá Vem pra cá Ven aquí Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, A vista é bonita, A vista é bonita, La vista es preciosa, A maré é boa de provar A maré é boa de provar La marea es bueno para probar Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, Eu vivo tranqüila Eu vivo tranqüila Me callo E o meu corpo dança sem parar E o meu corpo dança sem parar Y mi cuerpo baila sin parar Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, Tem música, amigos Tem música, amigos Tiene música, los amigos E alguém pra amar E alguém pra amar Y alguien a quien amar Do lado de cá Do lado de cá En este lado A vida é agora A vida é agora La vida es ahora Vê se não demora Pra recomeçar Vê se não demora Pra recomeçar Para ver si no se demore inicio É só ter vontade É só ter vontade Sólo se De felicidade De felicidade de la felicidad Pra pular Pra pular para saltar Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, A vista é bonita, A vista é bonita, La vista es preciosa, A maré é boa de provar A maré é boa de provar La marea es bueno para probar Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, Eu vivo tranqüila Eu vivo tranqüila Me callo E o meu corpo dança sem parar E o meu corpo dança sem parar Y mi cuerpo baila sin parar Do lado de cá, Do lado de cá, En este lado, Tem música, amigos Tem música, amigos Tiene música, los amigos E alguém pra amar E alguém pra amar Y alguien a quien amar Do lado de cá Do lado de cá En este lado