No es tan fácil olvidar que me olvidaste No es tan fácil olvidar que me olvidaste É tão fácil esquecer que você me esqueceu Mucho menos entender que no me entiendas Mucho menos entender que no me entiendas Muito menos entender que não entendo Después de dar en mi cama tantas vueltas Después de dar en mi cama tantas vueltas Depois de dar muitas voltas na minha cama Hoy te alejas Hoy te alejas Hoje você vai embora No es lo mismo que te alejas sin hablarme No es lo mismo que te alejas sin hablarme Não é o mesmo que você ir embora sem falar com A que me dejes sentado sin oírme A que me dejes sentado sin oírme Um me deixou sentar sem ouvir Ven espérame un momento quiero hablarte Ven espérame un momento quiero hablarte Venha comigo um momento em que eu quiser falar Para decirte Para decirte Para dizer Que si yo hubiera sospechado que no me amarías Que si yo hubiera sospechado que no me amarías E se eu tivesse suspeitado que eu adoraria Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía Ele atirou a sua foto & ahora no estaría pensando en lo que tendré que hacer & ahora no estaría pensando en lo que tendré que hacer E eu não estaria pensando sobre o que você tem a fazer Para olvidarte Para olvidarte Para esquecer Si no te tengo, que se me venga el mundo encima Si no te tengo, que se me venga el mundo encima Se eu tiver você, que eu venho todo o mundo Que mis caminos sean de espinas Que mis caminos sean de espinas Que os meus caminhos de espinhos & que me queme en el infierno sin tu amor & que me queme en el infierno sin tu amor & I queimar no inferno sem o seu amor Si tú te alejas, que me consuman las tristezas Si tú te alejas, que me consuman las tristezas Se você se afastar, eu consumir as tristezas Se multiplique mi pobreza Se multiplique mi pobreza Multiplique minha pobreza & que no vuelva el corzo a palpitar & que no vuelva el corzo a palpitar & Não devolver o fawn a libra No te extrañe si te cuentan que te extraño No te extrañe si te cuentan que te extraño Não se surpreenda se eles te dizer que eu sinto sua falta Que no te duela si te cuentan que me duele Que no te duela si te cuentan que me duele Que não faz mal se você me machucar Si hoy después de estar contigo tantos años Si hoy después de estar contigo tantos años Se hoje, depois de tantos anos de estar com você Te me pierdes Te me pierdes Eu sinto sua falta & si yo habría sospechado que me engañarías & si yo habría sospechado que me engañarías & Se eu teria suspeitado que eu engañarías Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía Ele atirou a sua foto & me hubiera preparado para despertar un día & me hubiera preparado para despertar un día E eu tinha preparado para acordar um dia & no encontrarte & no encontrarte & Não encontrando Si no te tengo que se me venga el mundo encima Si no te tengo que se me venga el mundo encima Se eu tiver que vir a mim todo o mundo Que mis caminos sean de espinas Que mis caminos sean de espinas Que os meus caminhos de espinhos & que me queme en el infierno sin tu amor & que me queme en el infierno sin tu amor & I queimar no inferno sem o seu amor Si tú te alejas, que me consuman las tristezas Si tú te alejas, que me consuman las tristezas Se você se afastar, eu consumir as tristezas Se multiplique mi pobreza Se multiplique mi pobreza Multiplique minha pobreza & que no vuelva el corazón a palpitar & que no vuelva el corazón a palpitar E não o coração a bater novamente Si no te tengo Si no te tengo Se eu não tenho você