Todos os dias ao entardecer Todos os dias ao entardecer Todos los días al atardecer Eu fecho os olhos para viajar Eu fecho os olhos para viajar Cierro los ojos para viajar Pra algum lugar daqui distante Pra algum lugar daqui distante "A lo lejos Nenhuma dor, nenhum rancor Nenhuma dor, nenhum rancor Sin dolor, sin amargura Onde eu chego num instante Onde eu chego num instante ¿Dónde puedo conseguir un instante E que a tristeza não pode alcançar E que a tristeza não pode alcançar Y que la tristeza no puede llegar a Manha numa praia qualquer Manha numa praia qualquer Por la mañana en una playa de cualquier Ouvir a música do mar Ouvir a música do mar Escucha la música del mar Sentir a água sob os pés Sentir a água sob os pés Sentir el agua bajo sus pies A lavar minha alma esquecer... A lavar minha alma esquecer... El lavado mi alma olvidar ... Todos os dias deste meu viver Todos os dias deste meu viver Todos los días de mi vida Eu conto as horas para viajar Eu conto as horas para viajar Cuento las horas para viajar Pra algum lugar imaginário Pra algum lugar imaginário A algún lugar imaginario Tão distante, tão seguro Tão distante, tão seguro Hasta el momento, tan seguro Onde eu vivo em harmonia Onde eu vivo em harmonia Donde yo vivo en armonía E que a tristeza não pode alcançar E que a tristeza não pode alcançar Y que la tristeza no puede llegar a Ouvir o vento ressoar Ouvir o vento ressoar Escucha el rumor del viento No campo, na serra ou no mar No campo, na serra ou no mar En el campo, en las montañas o en el mar Sentir o vento a soprar Sentir o vento a soprar Siente el viento que sopla E levar minha dor esquecer... E levar minha dor esquecer... Y acordarse de tomar mi dolor ...