Além do rio azul Além do rio azul Más allá del río Azul As ruas são de ouro e de cristais As ruas são de ouro e de cristais Las calles son de oro y cristales Ali tudo é vida, ali tudo é paz Ali tudo é vida, ali tudo é paz No todo es vida, no hay paz en todo Morte e choro, nunca mais Morte e choro, nunca mais La muerte y llorar, nunca más Tristeza e dor. Nunca mais! Tristeza e dor. Nunca mais! La tristeza y el dolor. Nunca más! Verei o grande rio da vida Verei o grande rio da vida Vea el gran río de la vida Claro como o cristal Claro como o cristal Claro como el cristal Verei a face do meu mestre querido Verei a face do meu mestre querido He aquí el rostro de mi querido maestro Não haverá mais noite ali Não haverá mais noite ali No habrá noche Não haverá nenhum clamor Não haverá nenhum clamor No habrá llanto Verei os olhos de Jesus Verei os olhos de Jesus Voy a ver los ojos de Jesús E tocarei seu corpo enfim E tocarei seu corpo enfim Y, finalmente, va a tocar su cuerpo As nações andarão em sua luz As nações andarão em sua luz Las naciones caminarán en su luz E as portas jamais se fecharão E as portas jamais se fecharão Y la puerta no está cerrada A cidade é de ouro puro A cidade é de ouro puro La ciudad es de oro puro De jaspe é seu muro De jaspe é seu muro Su muro es de jaspe Além do rio azul Além do rio azul Más allá del río Azul Morte e choro, tristeza e dor Morte e choro, tristeza e dor Y la muerte, la tristeza y el dolor Nunca mais,nunca mais Nunca mais,nunca mais Nunca más, nunca más Morte e choro, tristeza e dor Morte e choro, tristeza e dor Y la muerte, la tristeza y el dolor Nunca mais,nunca mais Nunca mais,nunca mais Nunca más, nunca más Além do rio azul Além do rio azul Más allá del río Azul