Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind, no never press rewind, never change my mind, no nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know, baby... I would take the time to let you know, baby... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... When I met you, you knew you drove me crazy. When I met you, you knew you drove me crazy. Quando eu te conheci, você sabia que me deixava louca Had me wondering if I would be your lady, Had me wondering if I would be your lady, Quis saber seu eu seria sua senhora Baby, what you see is what you get. Baby, what you see is what you get. Baby, o que você vê é o que você inicia Nothing more, nothing less... Nothing more, nothing less... Nada mais, nada menos.... Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know... I would take the time to let you know... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know... I would take the time to let you know... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... If you do not konw, if I am right for you. If you do not konw, if I am right for you. Se você não souber, se eu sou certo para você. Take your time, relax your mind. Take your time, relax your mind. Passe o tempo, relaxe sua mente. I've got something for you, I've got something for you, Eu comecei algo para você, I bring myself, not no one else. I bring myself, not no one else. Trago a mim mesmo, ninguém mais. Just Miss Passion from the Virgin Islands. Just Miss Passion from the Virgin Islands. Somente a senhorita Passion das Ilhas Virgens If you love me can't you understand... If you love me can't you understand... Se você me amar e não puder compreender..... Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know... I would take the time to let you know... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know, oh yeah... I would take the time to let you know, oh yeah... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby, oh yeah Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know... I would take the time to let you know... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... Never, never, never, never, never, never, Never, never, never, never, never, never, Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, Never, never, never, never, never, never... Never, never, never, never, never, never... Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca... Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know, oh baby... I would take the time to let you know, oh baby... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... When I met you, you knew you drove me crazy. When I met you, you knew you drove me crazy. Quando eu te conheci, você sabia que me deixava louca Had me wondering if I would be your lady, Had me wondering if I would be your lady, Quis saber seu eu seria sua senhora Baby, what you see is what you get. Baby, what you see is what you get. Baby, o que você vê é o que você inicia Nothing more, nothing less... Nothing more, nothing less... Nada mais, nada menos Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know... I would take the time to let you know... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... Never did I realize, Never did I realize, Eu nunca imaginei That when I took your hand that you would come and change my life. That when I took your hand that you would come and change my life. Que quando eu tocasse sua mão, você viria e mudaria minha vida But I would never change the date or the time, But I would never change the date or the time, Mas eu nunca mudaria a data ou o tempo, never press rewind, never change my mind. never press rewind, never change my mind. nunca volto, nunca mudam minha mente, não I would take the time to let you know... I would take the time to let you know... Eu deixaria o tempo te levar agora, baby... Never, never, never, never, never, never, Never, never, never, never, never, never, Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, Never, never, never, never, never, never, oh yeah... Never, never, never, never, never, never, oh yeah... Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca...