I went from Hellmond to LA I went from Hellmond to LA Eu fui de Hellmond para LA With a backpack of hypocrisy With a backpack of hypocrisy Com uma sacola de hipocrisia Pointing me the way Pointing me the way Me apontando o caminho to the ultimate blasphemy to the ultimate blasphemy Para a última blasfêmia flew right back to france flew right back to france Voei direto de volta pra França my courage dropped right in my pants my courage dropped right in my pants Minha coragem caiu como minhas calças so I headed back home so I headed back home Então, eu voltei direto pra casa only to be sent away only to be sent away Apenas de ida so I tried to hunt it and grab it so I tried to hunt it and grab it Então eu tentei caçar e agarrar isso as long as I had it as long as I had it O quanto eu pude I didn't care what I lost I didn't care what I lost Eu não poderia me importar com integrity I couldn't see integrity I couldn't see A integridade que perdi, eu não poderia ver but all the negativity but all the negativity Nada além da negatividade already shaken off already shaken off Já abatida pointing the finger pointing the finger Apontando o dedo to those that lingered to those that lingered Para aqueles que foram prolongados hung around for too long hung around for too long Se mantendo por tanto tempo the cities looked the same to me the cities looked the same to me As cidades pareciam as mesmas pra mim I might as well be constantly I might as well be constantly Eu tento estar bem pela constância Simply on the run Simply on the run Simples na fuga it was the song of the moon it was the song of the moon Era a canção da Lua we were on fire we were on fire Nós estavamos em fogo under the moon under the moon Debaixo da Lua we shared desires we shared desires Nós compartilhamos desejos under the moon under the moon Debaixo da Lua we got inspired we got inspired Nós nos inspiramos under the moon under the moon Debaixo da Lua where we fell down where we fell down Aonde nós caímos the dark side of the moon the dark side of the moon O lado negro da Lua didn't grab me didn't grab me Não me capturou neither did your words neither did your words Ainda que tenha feito a suas palavras a fresh look of what a fresh look of what Um olhar fresco do que supposed to be out there supposed to be out there Supostamente deveria estar lá fora i simply overheard i simply overheard Eu simplesmente escutei demais Got my paycheck Got my paycheck Peguei meu pagamento Then I headed Then I headed E então parti Back to where I had begun Back to where I had begun Voltando pra onde eu comecei To a track where I had once laid back To a track where I had once laid back Para uma faixa onde eu uma vez decaí And I started to run And I started to run E comecei a correr