bang! there goes another cup bang! there goes another cup Bang! E lá vai outro copo! I guess I ran out of luck today I guess I ran out of luck today Eu acho que estou sem sorte hoje 'Cos my parents are fighting anyway 'Cos my parents are fighting anyway Porque meus pais estão brigando de qualquer forma Bang! there goes another plate Bang! there goes another plate Bang! Lá vai outro prato! I guess my mummy was home too late I guess my mummy was home too late Eu acho que minha mãe chegou tarde em casa and now they're screaming their lungs out and now they're screaming their lungs out E agora eles estão gritando à plenos pulmões and I'm crying my eyes out and I'm crying my eyes out E eu estou chorando... but there's Noddy on the wall but there's Noddy on the wall Mas há Noddy na parede he understands it all he understands it all Ele compreende tudo he winks at me and tells me everything's gonna be fine he winks at me and tells me everything's gonna be fine Ele pisca pra mim e diz que tudo ficará bem there's Noddy on the wall there's Noddy on the wall Mas há Noddy na parede and he understands it all and he understands it all Ele compreende tudo he winks at me and tells me everything's gonna be fine he winks at me and tells me everything's gonna be fine Ele pisca pra mim e diz que tudo ficará bem... bang! there goes another cup bang! there goes another cup Bang! E lá vai outro copo! I guess I ran out of luck today I guess I ran out of luck today Eu acho que estou sem sorte hoje 'Cos my parents are fighting anyway 'Cos my parents are fighting anyway Porque meus pais estão brigando novamente bang! there goes another tool bang! there goes another tool Bang! Lá vai outra ferramenta! I didn't do well enough at school I didn't do well enough at school Eu não fui muito bem na escola... and now they're screaming their lungs out and now they're screaming their lungs out E agora eles estão gritando à plenos pulmões and I'm crying my eyes out and I'm crying my eyes out E eu estou chorando muito... but there's Noddy on the wall but there's Noddy on the wall Mas há Noddy na parede he understands it all he understands it all Ele compreende isso tudo he winks at me and tells me everything's gonna be fine he winks at me and tells me everything's gonna be fine Ele pisca pra mim e diz que tudo ficará bem there's Noddy on the wall there's Noddy on the wall Mas há Noddy na parede unreplacable unreplacable Insubstituível he winks at me... he winks at me... Ele pisca pra mim... there I am off to Toyland there I am off to Toyland Lá estou fora do Parque de Diversões my red suitcase in my hand my red suitcase in my hand Minha mochila vermelha em minha mão the bus stops and the driver smiles at me the bus stops and the driver smiles at me O ônibus para e o motorista sorri pra mim says his bus goes somewhere else says his bus goes somewhere else Ele diz que seu ônibus vai a algum lugar ''But hey, little girl, what will your parents say, ''But hey, little girl, what will your parents say, "Mas ei, garotinha, o que seus pais irão dizer, they'll miss you when you're gone'' they'll miss you when you're gone'' eles sentirão sua falta quando você partir" he goes off to a phonebox he goes off to a phonebox Ele sai e vai a um orelhão and 5 minutes later and 5 minutes later E 5 minutos depois my parents are speeding up the highway my parents are speeding up the highway Meus pais estão correndo pela estrada Bang! I hear the car-window burst Bang! I hear the car-window burst Bang! Escuto a janela do carro estourando 'Cos they're fighting on who'll get out first 'Cos they're fighting on who'll get out first Porque eles estavam brigando pra ver quem sairia primeiro and then they order me to get in and then they order me to get in E eles então me mandam entrar Whaps! My dad slaps me in the face Whaps! My dad slaps me in the face Whaps! Meu pai me dá um tapa no rosto says I'm a disgrace for the human race says I'm a disgrace for the human race E diz que eu sou uma desgraça pra raça humana and now they're screaming their lungs out and now they're screaming their lungs out E agora eles estão gritando à plenos pulmões and I'm crying my eyes out and I'm crying my eyes out E eu estou chorando muito... there's Noddy on the wall there's Noddy on the wall Mas há Noddy na parede and he understands it all and he understands it all Ele entende tudo isso but he hits me hard and says: but he hits me hard and says: Mas ele me bate forte e diz: ''Don't you ever leave me again, ''Don't you ever leave me again, "Nunca mais me abandone de novo, my dear friend'' my dear friend'' Minha querida amiga"