Not long ago Not long ago Não faz muito tempo And yet the image is so vague And yet the image is so vague E no entanto, a imagem é tão vaga I hesitate to label it a memory I hesitate to label it a memory Que eu hesito em chamar isso de memória There was a show There was a show Houve uma apresentação Of local color, and I felt astray Of local color, and I felt astray De aspecto local, e eu me senti perdido 'Cause I had nothing to offer but insufficiency 'Cause I had nothing to offer but insufficiency Porque eu não tinha nada a oferecer senão insuficiência And you know that it's a bitch And you know that it's a bitch E você sabe que é uma merda When you learn to scratch that itch When you learn to scratch that itch Quando você aprende a coçar essa coceira A blatant fallibility A blatant fallibility Uma falibilidade óbvia Sooner to some, but eventually Sooner to some, but eventually Para alguns, mais cedo, mas eventualmente All gets pointed in the same direction All gets pointed in the same direction Tudo fica apontado para a mesma direção While the human masses and their vague conceptions While the human masses and their vague conceptions Enquanto as massas humanas e suas concepções vagas Obliterate each other with impunity Obliterate each other with impunity Obliteram uns aos outros com impunidade And you wonder: What's in this for me? And you wonder: What's in this for me? E você se pergunta: O que há nisto para mim? To another abyss To another abyss Para um outro abismo To no avail To no avail Para nenhum sucesso The search is bound to fail The search is bound to fail A busca está fadada ao insucesso To another abyss To another abyss Para um outro abismo To no avail To no avail Para nenhum sucesso So long ago, I set sail So long ago, I set sail Há tanto tempo atrás, eu icei velas And it chills me to the bone And it chills me to the bone E me arrepia até os ossos That I'm so far away from home That I'm so far away from home Que estou tão distante de casa To another abyss To another abyss Para um outro abismo So what should I do now? So what should I do now? Então o que eu devo fazer agora? What should I celebrate What should I celebrate O que eu devo celebrar Given finite means and a penchant to depreciate? Given finite means and a penchant to depreciate? Dados meios finitos e uma tendência a depreciar? How can I still avow How can I still avow Como eu ainda posso reafirmar And depend upon a state And depend upon a state E depender de um estado That cares nothing for my happiness, welfare, or fate? That cares nothing for my happiness, welfare, or fate? Que não se importa com a minha felicidade, bem-estar ou destino? And I know I can't explain And I know I can't explain E você sabe que eu não posso explicar The commotion in my brain The commotion in my brain A comoção no meu cérebro Like a terrifying reality Like a terrifying reality Como uma terrível realidade Deconstructed, but inadequately Deconstructed, but inadequately Desconstruída, mas inadequadamente All gets pointed in the same direction All gets pointed in the same direction Tudo fica apontado para a mesma direção While the human masses and their vain conceptions While the human masses and their vain conceptions Enquanto as massas humanas e suas concepções vãs Obliterate each other with impunity Obliterate each other with impunity Obliteram uns aos outros com impunidade And release the weight of history And release the weight of history E liberam o peso da história To another abyss To another abyss Para um outro abismo To no avail To no avail Para nenhum sucesso The search is bound to fail The search is bound to fail A busca está fadada ao insucesso To another abyss To another abyss Para um outro abismo To no avail To no avail Para nenhum sucesso So long ago, I set sail So long ago, I set sail Há tanto tempo atrás, eu icei velas And it chills me to the bone And it chills me to the bone E me arrepia até os ossos That I'm so far away from home That I'm so far away from home Que estou tão distante de casa To another abyss To another abyss Para um outro abismo So long ago, so long ago So long ago, so long ago Há tanto tempo atrás, há tanto tempo atrás Oh, I set sail Oh, I set sail Oh, eu icei velas And I'm struggling on the way And I'm struggling on the way E estou lutando no caminho And I'm waiting for the day (to another abyss) And I'm waiting for the day (to another abyss) E estou esperando pelo dia (para um outro abismo) And I'm looking for the way back home (to another abyss) And I'm looking for the way back home (to another abyss) E estou buscando o caminho de volta para casa (para um outro abismo) So far away (to another abyss) So far away (to another abyss) Tão distante (para um outro abismo) So far away (to another abyss) So far away (to another abyss) Tão distante (para um outro abismo) (To another abyss) so far away (To another abyss) so far away (Para um outro abismo) tão distante (To another abyss) (To another abyss) (Para um outro abismo)