Girl, sometimes it seems to me Girl, sometimes it seems to me Menina, às vezes parece a eu That I don't say the things I should That I don't say the things I should Que eu não digo as coisas que eu devo, To you, I act like I'm no good To you, I act like I'm no good A, você, ajo eu gosta eu não sou bom And You, wait for me patiently And You, wait for me patiently Você espera pacientemente por mim This house is not a home without you This house is not a home without you Esta casa não é uma casa sem você, It takes two hearts to share It takes two hearts to share Leva dois corações para compartilhar Your eyes will always see through me Your eyes will always see through me Seus olhos sempre verão por mim, And bring me to my knees And bring me to my knees E me traz para meus joelhos And I will always turn to you And I will always turn to you E eu sempre virarei a você, You're everything I need You're everything I need Você é tudo do que eu preciso And through the good and bad times And through the good and bad times E entre os tempos bons e ruins, You have always been there You have always been there Você sempre esteve lá We hold each other close We hold each other close Nós seguramos um ao outro You tell me it's alright You tell me it's alright Você me fala que esta tudo bem The nights we fight about it The nights we fight about it As noites que nós lutamos sobre isto, Never dream of givin' up Never dream of givin' up Nunca sonho de desistir That's the price of love That's the price of love Isso é o preço de amor Love, sometimes it makes us cry Love, sometimes it makes us cry Amor, às vezes nos faz chorar Forgive me when I get it wrong Forgive me when I get it wrong Me perdoe quando eu adquiro isto erradamente, Sometimes it's hard to be that strong Sometimes it's hard to be that strong Às vezes é duro ser aquele forte And oh, I would do anything And oh, I would do anything E oh, eu faria qualquer coisa For you I'd turn the stars around For you I'd turn the stars around Para você eu viraria as estrelas, I'd find a way somehow I'd find a way somehow Eu acharia um modo de algum jeito This time, you see I built a bridge to you again This time, you see I built a bridge to you again Este tempo, você vê eu construir uma ponte novamente para você Love shines, we'll sweep away the past Love shines, we'll sweep away the past Brilhos de amor, nós varreremos o passado We're more than lovers, more than friends We're more than lovers, more than friends Nós somos mais que amantes, mais que amigos And through the good and bad times And through the good and bad times E entre os tempos bons e ruins, You have always been there You have always been there Você sempre esteve lá We hold each other tight We hold each other tight Nós seguramos um ao outro You tell me it's alright You tell me it's alright Você me fala que esta tudo bem The nights we fight about it The nights we fight about it As noites que nós lutamos sobre isto, Never think of givin' up Never think of givin' up Nunca sonho de desistir That's the price of love That's the price of love Isso é o preço de amor Your eyes will always see through me Your eyes will always see through me (solo) And bring me to my knees And bring me to my knees Seus olhos sempre verão por mim, And I will always turn to you And I will always turn to you E me traz para meus joelhos You're everything I need You're everything I need E eu sempre virarei a você, And through the good and bad times And through the good and bad times Você é tudo do que eu preciso You have always been there You have always been there E entre os tempos bons e ruins, We hold each other close We hold each other close Você sempre esteve lá You tell me it's alright You tell me it's alright Nós seguramos um ao outro And sometimes I can't give enough And sometimes I can't give enough Você me fala que esta tudo bem That's the price of love That's the price of love E as vezes eu não posso dar o suficiente That's the price of love, that's the price of love That's the price of love, that's the price of love Isso é o preço de amor That's the price of love... That's the price of love... Isso é o preço do amor, isso é o preço de amor