I'm gonna drive my car, way across the border I'm gonna drive my car, way across the border Eu vou dirigir o meu carro a caminho da fronteira 'Cos she's the only one, she keeps my mind in order 'Cos she's the only one, she keeps my mind in order Porque ela é a única, ela mantém minha mente em ordem I'm not a bad man, but I know where I stand: I'm not a bad man, but I know where I stand: Eu não sou um cara ruim, mas eu sei o que defendo: If I have your love, gotta have your love in my hand If I have your love, gotta have your love in my hand Se eu tiver o seu amor, terei o seu amor nas minhas mãos Yeah, come on boys... Yeah, come on boys... Yeah, vamos lá caras... It takes a good man, yeah, to know a good woman It takes a good man, yeah, to know a good woman É para um bom homem, yeah, conhecer uma boa mulher I ain't so much a good man as one who needs loving I ain't so much a good man as one who needs loving Não tanto quanto um bom homem que precisa amar I'm a driving down the highway getting closer to your love I'm a driving down the highway getting closer to your love Estou dirigindo pela rodovia, chegando mais perto do seu amor I'm going pretty fast now, but it ain't fast enough. Listen I'm going pretty fast now, but it ain't fast enough. Listen Eu estou indo muito rápido agora, mas não é rápido o bastante Escute Wild fire shooting thru my veins Wild fire shooting thru my veins Fogo louco disparando nas minhas veias Burns a fever to my brain Burns a fever to my brain Uma febre queima meu cérebro Wild fire woman, something you got Wild fire woman, something you got Mulher louca, alguma coisa que você tem I start to shiver when you do that, do that baby, now I start to shiver when you do that, do that baby, now Eu me arrepio quando você começa a fazer isso, faça isso baby, agora It takes a good man, yeah, to know a good woman It takes a good man, yeah, to know a good woman É para um bom homem, yeah, conhecer uma boa mulher I ain't so much a good man as one who needs loving I ain't so much a good man as one who needs loving Não tanto quanto um bom homem que precisa amar So I'm burning up the freeway, ain't nothing in sight So I'm burning up the freeway, ain't nothing in sight Então estou queimando pela rodovia, ainda não tenho nada a vista You know it takes a whole lotta loving, to keep me driving all night, hey You know it takes a whole lotta loving, to keep me driving all night, hey Você sabe que tem que ser um amor muito grande para me fazer dirigir a noite inteira, hey Wild fire shooting thru my veins Wild fire shooting thru my veins Fogo louco disparando nas minhas veias Burns a fever to my brain Burns a fever to my brain Uma febre queima meu cérebro Wild fire woman, something you got Wild fire woman, something you got Mulher louca, alguma coisa que você tem I start to shiver when you do that, do that baby I start to shiver when you do that, do that baby Eu me arrepio quando você começa a fazer isso, faça isso baby Wild fire shooting thru my veins Wild fire shooting thru my veins Fogo louco disparando nas minhas veias Burns a fever to my brain, oh Burns a fever to my brain, oh Uma febre queima meu cérebro, uh Wild fire woman, something you got Wild fire woman, something you got Mulher louca, alguma coisa que você tem I start to shiver when you do that I start to shiver when you do that Eu me arrepio quando você começa a fazer isso Wild fire shooting thru my veins Wild fire shooting thru my veins Fogo louco disparando nas minhas veias Burns a fever to my brain Burns a fever to my brain Uma febre queima meu cérebro Wild fire woman, something you got Wild fire woman, something you got Mulher louca, alguma coisa que você tem I start to shiver when you do that, do that baby I start to shiver when you do that, do that baby Eu me arrepio quando você começa a fazer isso Do that, do that baby Do that, do that baby Faça isso, faça isso baby I start to shiver and shake I start to shiver and shake Eu começo a me arrepiar e tremer I just can't wait I just can't wait Eu não posso esperar I start to shiver and shake I start to shiver and shake Eu começo a me arrepiar e tremer I just can't wait I just can't wait Eu não posso esperar I start to shiver and shake, ha, now baby I start to shiver and shake, ha, now baby Eu começo a me arrepiar e tremer, agora baby I just can't wait, driving down the highway, yeah, yeah, oh I just can't wait, driving down the highway, yeah, yeah, oh Eu não posso esperar, dirigindo pela estrada, yeah... I'm driving all night... I'm driving all night... Estou dirigindo a noite inteira...