×
Original Corrigir

Tormenta (feat. Gorillaz)

Tempestade (part. Gorillaz)

The Sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin') The Sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin') O Sol na tempestade (Sol na tempestade, alguém chora) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Alguém chora (alguém, alguém, alguém, alguém) Something is said (someone cryin') Something is said (someone cryin') Algo foi dito (alguém chora) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Alguém chora (alguém, alguém, alguém, alguém) Ey, ey Ey, ey Ei, ei Y aprovéchame hoy que, mañana, me voy Y aprovéchame hoy que, mañana, me voy E me aproveite hoje que, amanhã, eu vou embora Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo' me pierdo Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo' me pierdo E não sei quando eu volto, se me perco nos seus olhos Y aprovéchame hoy que, mañana, me voy Y aprovéchame hoy que, mañana, me voy E me aproveite hoje que, amanhã, eu vou embora Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo' me pierdo Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo' me pierdo E não sei quando eu volto, se me perco nos teus olhos Y nadie lo pidió, pero estamo' aquí Y nadie lo pidió, pero estamo' aquí E ninguém pediu, mas estamos aqui Yo no sé si fue Dio', ey, pero creo que lo vi-i Yo no sé si fue Dio', ey, pero creo que lo vi-i Eu não se foi Deus, ei, mas eu acho que o vi-i Cuando me besaste Cuando me besaste Quando você me beijou No sé cuando llegaste, pero no quiero que te vaya' No sé cuando llegaste, pero no quiero que te vaya' Não sei quando você chegou, mas não quero que vá embora Tú hace' contraste Tú hace' contraste Você contrasta Con todo este desastre que me toca vivir Con todo este desastre que me toca vivir Com todo esse desastre em que eu tenho que viver Eh, eh, eh, eh-eh, eh Eh, eh, eh, eh-eh, eh Ê, ê, ê, ê-ê, ê La cura del miedo la tiene' tú La cura del miedo la tiene' tú Você tem a cura do medo Veo todo claro, aunque se fue la lu', ey Veo todo claro, aunque se fue la lu', ey Eu vejo tudo claro, embora a luz tenha acabado, ei Aprovéchame hoy Aprovéchame hoy Me aproveite hoje Ey, ey Ey, ey Ei, ei Y yo no quiero ver el mundo arder Y yo no quiero ver el mundo arder E eu não quero ver o mundo queimar Pero algo tan bonito, no, no se puede perder Pero algo tan bonito, no, no se puede perder Mas, não, não se pode perder algo tão lindo El reloj nos quiere morder El reloj nos quiere morder O relógio quer nos morder Pero, en tus brazo', me voy a esconder, ey Pero, en tus brazo', me voy a esconder, ey Mas eu vou me esconder nos seus braços, ei Pa' que no me encuentren Pa' que no me encuentren Para que não me encontrem To' el mundo siempre está pendiente To' el mundo siempre está pendiente Todo o mundo sempre se entromete Pero no saben lo que se siente Pero no saben lo que se siente Mas não sabem qual é a sensação Cruza conmigo ante' que se rompa el puente, je Cruza conmigo ante' que se rompa el puente, je Atravesse comigo antes que a ponte quebre, he Y que se joda el resto Y que se joda el resto E que se foda o resto ¿Quién dice lo que está correcto? ¿Quién dice lo que está correcto? Quem diz o que é o certo? Si el amor nunca ha sido perfecto Si el amor nunca ha sido perfecto Se o amor nunca foi perfeito Ojalá sea por siempre este momento Ojalá sea por siempre este momento Tomara que este momento seja eterno Pero si no Pero si no Mas se não for Aprovéchame hoy Aprovéchame hoy Me aproveite hoje The Sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin') The Sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin') O Sol na tempestade (Sol na tempestade, alguém chora) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Alguém chora (alguém, alguém, alguém, alguém) Something is said (someone cryin') Something is said (someone cryin') Algo foi dito (alguém chora) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone) Alguém chora (alguém, alguém, alguém, alguém) Something is— Something is— Algo foi— The Sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin') The Sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin') O Sol na tempestade (Sol na tempestade, alguém chora) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone) Someone cryin' (someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone) Alguém chora (alguém, alguém, alguém, alguém, alguém, alguém, alguém, alguém)

Composição: Bad Bunny / Damon Albarn / R





Mais tocadas

Ouvir Bad Bunny Ouvir