Aún quedan dos botellas de vino Aún quedan dos botellas de vino Ainda sobraram duas garrafas de vinho De vino De vino De vinho Por si se juntan nuestro' camino' Por si se juntan nuestro' camino' Pra caso nossos caminhos se cruzem Camino' Camino' Caminhos Y no hay que encontrar el atardecer Y no hay que encontrar el atardecer E você não precisa encontrar o pôr do Sol Hay mucho de mí que te faltó conocer Hay mucho de mí que te faltó conocer Ainda há muito de mim que você ainda não conheceu Si la vida me da de nuevo el placer Si la vida me da de nuevo el placer Se a vida me der de novo o prazer Voy a volverte a besar como aquella ve' Voy a volverte a besar como aquella ve' Vou te beijar de novo como aquela vez Que el Sol se escondió Que el Sol se escondió Que o Sol se escondeu Mientras la noche llegaba Mientras la noche llegaba Enquanto a noite chegava No sé qué sucedió No sé qué sucedió Não sei o que aconteceu Pero me perdí en tu mirada Pero me perdí en tu mirada Mas eu me perdi no seu olhar Eh, eh, eh, eh Eh, eh, eh, eh Ê, ê, ê, ê Oh, oh, mami, dime por qué te fuist? Oh, oh, mami, dime por qué te fuist? Ô, ô, gatinha, me diz por que você foi embora Ey, ey, oh, oh, mami, dime qué tú me hicist? Ey, ey, oh, oh, mami, dime qué tú me hicist? Ei, ei, ô, ô, gatinha, me diz o que você fez comigo Que pasa el tiempo y no te olvido Que pasa el tiempo y no te olvido Porque o tempo passa e eu não te esqueço Búscame, ya estoy vestido Búscame, ya estoy vestido Me procure, eu já estou vestido Hoy, sí o sí, yo me quedo en un cuarto que no es mío Hoy, sí o sí, yo me quedo en un cuarto que no es mío Hoje, sim ou sim, eu fico em um quarto que não é meu Déjame acariciarte hasta quedarno' dormido' Déjame acariciarte hasta quedarno' dormido' Me deixe fazer carinho em você até a gente cair no sono Yo haciéndote pose' nueva' y tú improvisando gemido' Yo haciéndote pose' nueva' y tú improvisando gemido' Eu fazendo novas posições e você improvisando gemidos Eh, eh, eh, eh Eh, eh, eh, eh Ê, ê, ê, ê Tú a mí me gusta' más que el dinero Tú a mí me gusta' más que el dinero Eu gosto mais de você do que de dinheiro Eh, eh, eh Eh, eh, eh Ê, ê, ê Quiero que te venga' tú primero Quiero que te venga' tú primero Eu quero que você goze primeiro A vece' me pregunto qué será de tu vida A vece' me pregunto qué será de tu vida Às vezes, eu me pergunto o que aconteceu com sua vida Ojalá un día de esto' me escriba' Ojalá un día de esto' me escriba' Eu espero que um dia você me mande uma mensagem Hey, you know I'm thinking 'bout you Hey, you know I'm thinking 'bout you Ei, você sabe que eu estou pensando em você Please stay, 'cause I've been thinking 'bout you Please stay, 'cause I've been thinking 'bout you Por favor fique, porque eu estou pensando em você Vamo' syuavecito, me besa' tan bien Vamo' syuavecito, me besa' tan bien Vamos bem devagarzinho, você me beija tão bem Empieza en mi ombligo, termina a mis pies Empieza en mi ombligo, termina a mis pies Começa pelo meu umbigo e termina nos meus pés Baby, no te olvido Baby, no te olvido Bebê, eu não te esqueço Yo te digo, no te fallaré Yo te digo, no te fallaré Eu tô te falando, eu não vou falhar com você No sé qué te hizo No sé qué te hizo Não sei o que deu em você Pero yo nunca te dejaré Pero yo nunca te dejaré Mas eu nunca vou te deixar Y no hay que encontrar el atardecer Y no hay que encontrar el atardecer E você não precisa encontrar o pôr do Sol Hay mucho de mí que te faltó conocer Hay mucho de mí que te faltó conocer Ainda há muito de mim que você ainda não conheceu Si la vida me da de nuevo el placer Si la vida me da de nuevo el placer Se a vida me der de novo o prazer Voy a volverte a besar como aquella ve' Voy a volverte a besar como aquella ve' Vou te beijar de novo como aquela vez Que el Sol se escondió Que el Sol se escondió Que o Sol se escondeu Mientras la noche llegaba Mientras la noche llegaba Enquanto a noite chegava No sé qué sucedió No sé qué sucedió Não sei o que aconteceu Pero me perdí en tu mirada Pero me perdí en tu mirada Mas eu me perdi no seu olhar