I make decision with precision I make decision with precision Eu faço decisão com precisão Lost inside this manned collision Lost inside this manned collision Perdida dentro dessa colisão tripulada Just to see that what is to be Just to see that what is to be Só para ver que o que vai ser Perfectly my fantasy Perfectly my fantasy Perfeitamente a minha fantasia I came to know with now dismay I came to know with now dismay Eu vim saber agora com desânimo That in this world we all must pay That in this world we all must pay Que neste mundo todos nós temos que pagar Pay to write, pay to play Pay to write, pay to play Pagar para escrever, pagar para jogar Pay to cum, pay to fight Pay to cum, pay to fight Pagar para gozar, pagar para lutar And all in time And all in time E tudo em tempo With just our minds With just our minds Com apenas nossas mentes We soon will find We soon will find Logo vamos encontrar What's left behind What's left behind O que foi deixado para trás Not long ago when things were slow Not long ago when things were slow Não muito tempo atrás, quando as coisas eram lentas We all got by with what we know We all got by with what we know Todos nós conseguimos, com o que sabemos The end is near The end is near O fim está próximo. Hearts filled with fear Hearts filled with fear Corações cheios de temor Don't want to listen to what they hear Don't want to listen to what they hear Não quero ouvir o que eles ouvem And so it's now we choose to fight And so it's now we choose to fight E então é agora que nós escolhemos para lutar To stick up for our bloody right To stick up for our bloody right De roubar pelo nosso direito de sangue The right to sing, the right to dance The right to sing, the right to dance O direito de cantar, o direito à dança The right is ours The right is ours O direito é nosso We'll take the chance We'll take the chance Vamos ter a chance A peace together A peace together Uma paz unidos A piece apart A piece apart Um pedaço para além A piece of wisdom A piece of wisdom Um pedaço de sabedoria From our hearts From our hearts Dos nossos corações