You know I been trying to figure out just what's going on You know I been trying to figure out just what's going on Você sabe eu estou tentando imaginar o que esta acontecendo Am I over her? Am I over her? Eu estou longe dela? I been doing a lot of thinking lately I been doing a lot of thinking lately Eu tenho pensado muito ultimamente Am I over her? Am I over her? Eu estou longe dela? And I'm really missing you And I'm really missing you E eu realmente estou sentindo falta de você It's been during months, three hours, three days It's been during months, three hours, three days É foi durante três meses, três horas, três dias, Since the last time I seen your pretty face Since the last time I seen your pretty face Desde a última vez eu vi seu lindo rosto My decision to bring this to an end My decision to bring this to an end Minha decisão trás a isto um fim And I'm caught up in reminscing And I'm caught up in reminscing E eu estou alcançado Having faithful visions of long walks, long talks Having faithful visions of long walks, long talks Visões fiéis de passeios longos, conversas longas, Play fights, late nights Play fights, late nights Brigas de jogo, recentes noites, It's been on my mind since Valentine's It's been on my mind since Valentine's Estão em minha cabeça desde o dia dos namorados Cause I had your heart and I let it slide Cause I had your heart and I let it slide Porque eu tive seu coração e deixei partir I ask myself time and time again (again I'm trying to comprehend that) I ask myself time and time again (again I'm trying to comprehend that) Eu me pergunto varias vezes (novamente eu estou tentando compreender que) Unanswered questions still (things to be are meant to end) Unanswered questions still (things to be are meant to end) Perguntas sem respostas ainda (significam um final) [chorus:] [chorus:] [Refrão] Am I over her? (am I over her?) Am I over her? (am I over her?) Eu estou longe dela? (eu estou longe dela?) Am I over her? Am I over her? Eu estou longe de nós? Am I over her? Am I over her? Eu estou longe dela? Tell me am I really over my my love (am I over her?) Tell me am I really over my my love (am I over her?) Diga-me eu realmente estou longe do meu amor (eu estou longe dela?) I can't think straight I can't think straight Eu não posso pensar direito Cause I'm too busy thinking of her Cause I'm too busy thinking of her Pois eu estou muito ocupado pensando nela Am I really over my love? Am I really over my love? Eu realmente estou longe do meu amor? I was going through some things that I couldn't explain I was going through some things that I couldn't explain Eu estava pensando algumas coisas que não posso explicar Now my situation's taking a big change Now my situation's taking a big change Agora minha situação teve uma grande mudança They say the grass is greener on the other side of town They say the grass is greener on the other side of town Dizem que a grama é mais verde no outro lado de cidade Now I'm kinda wishing you would come back around Now I'm kinda wishing you would come back around Agora eu estou desejando de um jeito que você voltaria Is she sad or is she mad? Is she sad or is she mad? Ela está triste ou ela está furiosa? Does she have a new man, does she have it like that? Does she have a new man, does she have it like that? Ela tem um homem novo, ela tem isto assim? It's been so long, thought I would've moved on It's been so long, thought I would've moved on É foi breve, pensou que eu teria mudado Could've been strong and picked up the telephone Could've been strong and picked up the telephone Poderia ter sido forte e poderia ter apanhado o telefone I ask myself time and time again (again I'm trying to comprehend that) I ask myself time and time again (again I'm trying to comprehend that) Eu me pergunto varias vezes (novamente eu estou tentando compreender que) Unanswered questions still (things to be are meant to end) Unanswered questions still (things to be are meant to end) Perguntas sem respostas ainda (significam um final) [repeat chorus] [repeat chorus] [Repete refrão] It's water under the bridge but I can't seem to forget It's water under the bridge but I can't seem to forget Água debaixo da ponte, mas eu não posso esquecer All the plans we made, all the time we spent makes me reminisce All the plans we made, all the time we spent makes me reminisce Todos os planos que nós fizemos, todo o tempo que nós passamos me fazem relembrar I still see your face, all this love I can't replace I still see your face, all this love I can't replace Eu ainda vejo seu rosto, tudo esse amor que eu não posso substituir Am I over (am I over) Am I over (am I over) Eu estou longe (estou longe) Am I over her? (her now) Am I over her? (her now) Estou longe dela? (dela agora) [repeat chorus] [repeat chorus] [Repete refrão]