Eu achei o diário dela debaixo de uma árvore I found her diary underneath a tree. I found her diary underneath a tree. E comecei lendo sobre mim And started reading about me And started reading about me As palavras que ela escreveu me deixaram surpreso The words she's written took me by surpise The words she's written took me by surpise Você nunca iria ler essas palavras nos olhos dela You'd never read them in her eyes. You'd never read them in her eyes. As palavras diziam que ela havia encontrado o amor que procurava They said that she had found the love she waited for. They said that she had found the love she waited for. Você não saberia disso, pois ela não mostraria Wouldn't you know it, she wouldn't show it. Wouldn't you know it, she wouldn't show it. Quando ela se confrontou com o que estava escrito lá When she confronted with the writing there, When she confronted with the writing there, Simplesmente fingiu não ligar Simply pretended not to care. Simply pretended not to care. Não dei importância e concordei com I passed it off as just in keeping with I passed it off as just in keeping with seu ar totalmente desconcertado Her total disconcerting air Her total disconcerting air E ela tentava esconder And though she tried to hide And though she tried to hide o amor que tinha negado The love that she denied, The love that she denied, Você não saberia disso, pois ela não lhe mostraria Wouldn't you know it, she wouldn't show it. Wouldn't you know it, she wouldn't show it. E como vou viver minha vida, eu darei a ela, minha esposa And as I go through my life, I will give to her my wife And as I go through my life, I will give to her my wife Todas as coisas doces que eu puder achar All the sweet things that I can find. All the sweet things that I can find. Eu achei o diário dela debaixo de uma árvore I found her diary underneath a tree. I found her diary underneath a tree. E comecei lendo sobre mim And started reading about me. And started reading about me. As palavras começaram a ferir e as lágrimas brotaram The words began stick and tears to flow. The words began stick and tears to flow. O que ela pensava agora estava claro de se ver Her meaning now was clear to see. Her meaning now was clear to see. O amor que ela esperava, não era alguém como eu The love she'd waited for was someone else not me The love she'd waited for was someone else not me Você não saberia disso, pois ela não lhe mostraria Wouldn't you know it, she wouldn't show it. Wouldn't you know it, she wouldn't show it. E como vou viver minha vida, eu darei a ela, minha esposa And as I go through my life, I will wish for her his wife And as I go through my life, I will wish for her his wife Todas as coisas doces que ela puder achar All the sweet things that she can find All the sweet things that she can find Todas as coisas doces que eles puderem achar All the sweet things they can find All the sweet things they can find