She screams sweet hell She screams sweet hell Ela grita "que inferno!" In her old white nightie In her old white nightie Em sua velha camisola branca With rips and tears she's too aware With rips and tears she's too aware Com rasgos e lágrimas, ela está ciente See through big black bombs See through big black bombs Ela vê através de bombas grandes e pretas That explode on chickens That explode on chickens Que explodem em galinhas All the while she thickens All the while she thickens Enquanto ela se torna turva From cracks in the mortar From cracks in the mortar A partir de prateleiras no almofariz Cracks in the mortal Cracks in the mortal Rachaduras na mortal Baby's got ruby jewel lashes Baby's got ruby jewel lashes Baby tem cílios de rubi That'll whip your spine That'll whip your spine Que vão chicotear sua espinha I see you grew into I see you grew into Eu vejo o que você se transformou That stiff gray suit they've sewn for you That stiff gray suit they've sewn for you Aquele terno cinza que eles costuraram pra você Scrub you clean Scrub you clean Esfregando, você o limpa Now you forget what you mean Now you forget what you mean Agora você esquece o que iria dizer Wimpworm completely thick Wimpworm completely thick Tricurídeo completamente grossa It's you who makes me sick It's you who makes me sick É você que me deixa enojada With a great old brick and mortar With a great old brick and mortar Com um tijolo grande e argamassa Cracks in the mortar Cracks in the mortar Rachaduras na argamassa Cracks in the mortal Cracks in the mortal Rachaduras na argamassa Cracks in the mortar Cracks in the mortar Rachaduras na argamassa Baby's got ruby jewel lashes Baby's got ruby jewel lashes Baby tem cílios de rubi That'll whip your spine That'll whip your spine Que vão chicotear sua espinha Every time she blinks Every time she blinks Toda vez que ela pisca Makes me sink into ruby Makes me sink into ruby Eu me afogo em rubi Ruby's ruby jewel lashes Ruby's ruby jewel lashes Os cílios de rubi de Ruby So I put on my best Sunday dress So I put on my best Sunday dress Então eu ponho meu melhor vestido de domingo And I walk straight into this mess And I walk straight into this mess E caminho em meio a essa bagunça Posing as a guest Posing as a guest Posando como uma convidada Or something much less Or something much less Ou algo muito menor Than a crazy old doll in a crazy old dress Than a crazy old doll in a crazy old dress Do que uma boneca velha e louca em um velho vestido doido Cracks in the mortar Cracks in the mortar Rachaduras na argamassa Cracks in the mortal Cracks in the mortal Rachaduras na argamassa Cracks in the mortar Cracks in the mortar Rachaduras na argamassa Baby's got ruby jewel lashes Baby's got ruby jewel lashes Baby tem cílios de rubi That'll whip your spine That'll whip your spine Que vão chicotear sua espinha Well the thin moon sugar Well the thin moon sugar A fina lua de açúcar It shines like a wino It shines like a wino Brilha como um cachaceiro The thin moon sugar it shines like a wino for me The thin moon sugar it shines like a wino for me A fina lua de açúcar reluz como um cachaceiro pra mim