×
Original Corrigir

The Prodigy's World

Mundo do Prodigy

"The mother is determined to connect with the prodigy, but he is completely unresponsive. He is simply incapable of relating to her emotionally, even though on some level he wants to." "The mother is determined to connect with the prodigy, but he is completely unresponsive. He is simply incapable of relating to her emotionally, even though on some level he wants to." "A mãe está determinado a se conectar com o prodígio, mas ele é completamente indiferente. Ele é simplesmente incapaz de se relacionar com ela emocionalmente, embora em algum nível que ele quer." [Mother:] [Mother:] [Mãe:] Talk to me Talk to me Fale comigo [Prodigy:] [Prodigy:] [Prodigy:] I know you’re there, but I won’t see you I know you’re there, but I won’t see you Eu sei que você está lá, mas eu não vou vê-lo I hear your voice but it can’t reach me I hear your voice but it can’t reach me Eu ouço sua voz, mas não pode me alcançar [Mother:] [Mother:] [Mãe:] Let me in Let me in Deixe-me entrar [Prodigy:] [Prodigy:] [Prodigy:] It all seems so trivial It all seems so trivial Tudo parece tão trivial In the scheme of things In the scheme of things No esquema das coisas [Mother:] [Mother:] [Mãe:] Talk to me Talk to me Fale comigo [Prodigy:] [Prodigy:] [Prodigy:] I feel your touch but it can’t move me I feel your touch but it can’t move me Eu sinto seu toque, mas não pode me mover I hear your words but they confuse me I hear your words but they confuse me Ouço suas palavras, mas me confundi [Mother:] [Mother:] [Mãe:] Let me in Let me in Deixe-me entrar [Prodigy:] [Prodigy:] [Prodigy:] It all comes to nothing It all comes to nothing Tudo vem para nada In the scheme of things In the scheme of things No esquema das coisas Patterns emerge in nature’s dance Patterns emerge in nature’s dance Padrões emergem na dança da natureza Numbers are born in the wheel of chance Numbers are born in the wheel of chance Números nascem na roda da sorte Why do I see this? Why do I see this? Por que eu vejo isso? What does it mean to me? What does it mean to me? O que isso significa para mim? A grand design in all its majesty A grand design in all its majesty Um grande projeto em toda a sua majestade Vibrating strings, quantum gravity Vibrating strings, quantum gravity Cordas vibrantes, gravidade quântica Why was I chosen? Why was I chosen? Por que foi escolhido? What does it mean to me? What does it mean to me? O que isso significa para mim? Tell me why! Tell me why! Diga-me porquê!






Mais tocadas

Ouvir Ayreon Ouvir