×
Original Corrigir

Journey To Forever

Journey To Forever

[Ship’s Crew] [Ship’s Crew] [Tripulação do navio] We’re on a journey to forever We’re on a journey to forever Nós estamos em uma jornada para sempre Dreams eternal, in a wondrous world without walls Dreams eternal, in a wondrous world without walls Sonhos eternos, em um mundo maravilhoso sem paredes We are Forever, wondering what the future holds We are Forever, wondering what the future holds Estamos sempre, querendo saber o que o futuro reserva [Captain] I hear you, a distant voice inside my brain [Captain] I hear you, a distant voice inside my brain [Capitão] Eu ouvi-lo, uma voz distante dentro do meu cérebro [Diplomat] I see you, so clear, though you're so far away [Diplomat] I see you, so clear, though you're so far away [Diplomat] Eu vejo você, tão claro, que você está tão longe [Captain] United, together though we're miles apart [Captain] United, together though we're miles apart [Capitão] United, em conjunto que nós estamos a milhas de distância [Diplomat] Undivided, a symbiosis of the heart [Diplomat] Undivided, a symbiosis of the heart [Diplomat] indivisível, uma simbiose do coração [Captain and Diplomat] [Captain and Diplomat] [Capitão e Diplomat] We’re all connected, a never-ending synergy We’re all connected, a never-ending synergy Estamos todos conectados, uma sinergia interminável We’re a collective, an infinite community, immortal harmony, eternal unity We’re a collective, an infinite community, immortal harmony, eternal unity Nós somos um coletivo, uma comunidade infinito, harmonia imortal, eterna unidade [Captain] I’m ready to dive into this brave new world [Captain] I’m ready to dive into this brave new world [Capitão] Eu estou pronto para mergulhar neste admirável mundo novo [Diplomat] Commencing the morning of our second birth [Diplomat] Commencing the morning of our second birth [Diplomat] Início da manhã de nosso segundo nascimento [Captain] It’s coming, the rising of a glorious age [Captain] It’s coming, the rising of a glorious age [Capitão] Ele está vindo, o surgimento de uma era gloriosa [Diplomat] It’s starting, the dawn of a superior race [Diplomat] It’s starting, the dawn of a superior race [Diplomat] Está começando, o alvorecer de uma raça superior [Captain and Diplomat] [Captain and Diplomat] [Capitão e Diplomat] We’re all connected, a never-ending synergy We’re all connected, a never-ending synergy Estamos todos conectados, uma sinergia interminável We’re a collective, an infinite community, immortal harmony, eternal unity We’re a collective, an infinite community, immortal harmony, eternal unity Nós somos um coletivo, uma comunidade infinito, harmonia imortal, eterna unidade [Ship’s Crew 3x] [Ship’s Crew 3x] [Do Grupo de navio 3x] We’re on a journey to forever We’re on a journey to forever Nós estamos em uma jornada para sempre Dreams eternal, in a wondrous world without walls Dreams eternal, in a wondrous world without walls Sonhos eternos, em um mundo maravilhoso sem paredes We are Forever, wondering what the future holds We are Forever, wondering what the future holds Estamos sempre, querendo saber o que o futuro reserva [Astronomer] [Astronomer] [Astrônomo] We’re all connected, a never-ending synergy We’re all connected, a never-ending synergy Estamos todos conectados, uma sinergia interminável Our minds have melded, a singular society Our minds have melded, a singular society Nossas mentes se fundiram, uma sociedade singular We’re a collective, an infinite community We’re a collective, an infinite community Nós somos um coletivo, uma comunidade infinita A perfect symmetry, immortal harmony, eternal unity A perfect symmetry, immortal harmony, eternal unity A simetria perfeita, harmonia imortal, eterna unidade






Mais tocadas

Ouvir Ayreon Ouvir