[Pride] I hear voices, they are talking about you [Pride] I hear voices, they are talking about you [Orgulho] Escuto vozes, elas falam sobre você Can you hear them, do you know what they mean? Can you hear them, do you know what they mean? Você pode ouví-las, sabe o que querem dizer? Try to remember, what have you been through? Try to remember, what have you been through? Tente se lembrar, o que você passou What do you know and what have you seen? What do you know and what have you seen? O que você sabe e o que você viu? I can read the thoughts they're conveying I can read the thoughts they're conveying Eu posso ler os pensamentos que elas passam So intense, can you feel them too? So intense, can you feel them too? Tão intensos, você também pode sentir? I can't believe it's true what they're saying I can't believe it's true what they're saying Não acredito que é verdade o que elas dizem You're far too strong, it couldn't happen to you You're far too strong, it couldn't happen to you Você é tão forte, não pode estar acontecendo com você [Me] But what if there's truth in the words that they speak? [Me] But what if there's truth in the words that they speak? [Eu] Mas e se houver verdade nas palavras que elas falam What do they signify? What do they signify? O que elas significam? [Pride] You worry too much [Pride] You worry too much [Orgulho] Você se preocupa demais [Me] And what are the questions to answers I seek [Me] And what are the questions to answers I seek [Eu] E quais são as questões para as resposta que procuro What will they clarify? What will they clarify? O que elas esclarecerão? [Pride] Yeah, you're losing your touch [Pride] Yeah, you're losing your touch [Orgulho] Você está perdendo seu toque [Me] Help me out, this means nothing to me... [Me] Help me out, this means nothing to me... [Eu] Me ajude, isso não significa nada pra mim... [Reason] Who are these voices, where do they come from? [Reason] Who are these voices, where do they come from? [Razão] Quem são essas vozes, de onde elas vêm? Should we try to understand? Should we try to understand? Nós devemos tentar entendê-las? Mere illusions, hallucinations? Mere illusions, hallucinations? Apenas ilusões, alucinações? They might be vital, to our plan They might be vital, to our plan Elas podem ser vitais para o nosso plano [Love] They sound familiar, they must be here to help you [Love] They sound familiar, they must be here to help you [Amor] Elas soam familiar, devem estar aqui pra te ajudar All this confusion's tearing you apart All this confusion's tearing you apart Toda essa confusão está acabando contigo You must be patient, time is the healer You must be patient, time is the healer Você tem de ser paciente, o tempo é o curandeiro Open up and let them in your heart Open up and let them in your heart Abra-se e deixe-as entrar em seu coração [Fear] Their guilty sighs [Fear] Their guilty sighs [Medo] A culpa delas suspira I think you understand it all I think you understand it all Acho que você entende tudo You were afraid to live, now you're afraid to die... You were afraid to live, now you're afraid to die... Você tinha medo de viver, agora tem medo de morrer... You fool yourself You fool yourself Você se engana You rose so high, you were bound to fall You rose so high, you were bound to fall Você subiu tanto, agora está limitado a cair Longing for the truth, you lived a lie... Longing for the truth, you lived a lie... Muito antes da verdade, você vivia uma mentira... [Reason] I am convinced now, they are essential [Reason] I am convinced now, they are essential [Razão] Estou convencido, elas são essenciais They must be our way out of here They must be our way out of here Elas devem ser nosso caminho para fora daqui [Love] Listen and learn, let your heart lead you [Love] Listen and learn, let your heart lead you [Amor] Escute e aprenda, deixe seu coração te guiar And you will find the solution's near And you will find the solution's near E você vai achar que a solução está perto [Fear] Their guilty signs [Fear] Their guilty signs [Medo] A culpa delas suspira I think you understand it all I think you understand it all Eu acho que você entende tudo Long for the truth, you lived a lie... Long for the truth, you lived a lie... Muito antes da verdade, você vivia uma mentira... [Pride] If they are right, we'll fight for survival [Pride] If they are right, we'll fight for survival [Orgulho] Se eles estão certos, nós lutaremos para sobreviver Look to the future, but learn from the past Look to the future, but learn from the past Olhando para o futuro, mas aprendendo com o passado Confront the danger; face up to your rival Confront the danger; face up to your rival Enfrentar o perigo, cara-a-cara com o rival Take a deep breath, we have to move fast Take a deep breath, we have to move fast Respire fundo, nós tempos de ir rápido [Me] I think there is truth in the words that they speak [Me] I think there is truth in the words that they speak [Eu] Eu acho que há verdade nas palavras que elas falam What do they signify? What do they signify? O que elas significam? [Pride] You worry way too much [Pride] You worry way too much [Orgulho] Você se preocupa demais [Me] I will find the answers to questions I seek [Me] I will find the answers to questions I seek [Eu] Eu vou achar as respostas das perguntas que procuro What will they clarify? What will they clarify? O que elas esclarecerão? [Pride] You're losing your touch [Pride] You're losing your touch [Orgulho] Você está perdendo seu toque [Me] Help me out, this means nothing to me... [Me] Help me out, this means nothing to me... [Me] Me ajude, isso não significa nada pra mim...