Hey Joe, where you goin' with that gun in your hand Hey Joe, where you goin' with that gun in your hand Hey Joe, onde você vai com essa arma ai na mão? Hey Joe, I said where you goin' with that gun in your hand Hey Joe, I said where you goin' with that gun in your hand Hey Joe, eu disse, onde você está indo com essa arma ai na mão ? I'm going down to shoot my old lady I'm going down to shoot my old lady Estou indo lá embaixo atirar na minha senhora You know, I've caught her messin' around with another man You know, I've caught her messin' around with another man Você sabe, eu peguei ela desarrumada com outro cara I'm going down to shoot my old lady I'm going down to shoot my old lady Estou indo atirar na minha senhora You know, I've caught her messin' around with another man You know, I've caught her messin' around with another man Você sabe, eu peguei ela desarrumada com outro cara And that ain't too cool And that ain't too cool E isso não está tão legal. Hey Joe, I've heard you shot your woman down, Hey Joe, I've heard you shot your woman down, Hey Joe, eu ouvi você atirar na sua mulher, shot her down, now shot her down, now Você atirou nela. I said I've heard you shot your old lady down, I said I've heard you shot your old lady down, Eu disse e ouvi você atirar na sua senhora, You shot her down to the ground You shot her down to the ground Você atirou nela e ela caiu no chão Yes I did, I shot her Yes I did, I shot her Sim, atirei, atirei nela, You know, I caught her messin' round, messin' round town You know, I caught her messin' round, messin' round town Você sabe que eu catei ela com outro cara pela cidade. Yes I did, I shot her Yes I did, I shot her Sim, atirei, atirei nela You know, I caught my old lady messin' around town You know, I caught my old lady messin' around town Você sabe que eu catei minha senhora com outro cara pela cidade. And I gave her the gun And I gave her the gun E eu dei sua arma I SHOT HER! I SHOT HER! Eu atirei nela! Hey Joe, said now Hey Joe, said now Hey Joe, eu disse agora Where you gonna run to now? Where you gonna run to now? Pra onde você vai correr agora, Where you gonna run to? Where you gonna run to? Onde você, pra onde você vai? Hey Joe, I said where you gonna run to now? Hey Joe, I said where you gonna run to now? Hey Joe, eu disse, pra onde você vai correr agora, Where you, where you gonna go? Where you, where you gonna go? Onde você, pra onde você vai ? Well, dig it Well, dig it Bem, cave ! I'm goin' way down south, I'm goin' way down south, Estou indo pro sul, Way down to Mexico way Way down to Mexico way O caminho para o México Alright! Alright! Certo! I'm goin' way down south, I'm goin' way down south, Estou indo pro sul, Way down where I can be free Way down where I can be free O caminho onde posso ser livre Ain't no one gonna find me, baby Ain't no one gonna find me, baby Ninguém poderá me encontrar! Ain't no hangman gonna, Ain't no hangman gonna, Nem o carrasco vai He ain't gonna put a rope around me He ain't gonna put a rope around me Ele não vai colocar uma corda You better believe it right now You better believe it right now Você acredita melhor agora nisso I gotta go now I gotta go now Agora eu vou Hey Joe, you better run on down Hey Joe, you better run on down Hey Joe, melhor você correr agora Good by everybody Good by everybody Tchau pra todos Hey Joe, uhh Hey Joe, uhh Hey, Joe, uhh Run on down Run on down Corra!