Its the first time I ever felt this lonely Its the first time I ever felt this lonely É a primeira vez que senti esta solidão I wish someone could cure this pain I wish someone could cure this pain Desejo alguém que possa curar essa dor Its funny when you think its gonna work out Its funny when you think its gonna work out É engraçado quando você pensa que está tudo bem Til you chose weed over me, you're so lame Til you chose weed over me, you're so lame Até você escolher se afastar de mim, você é tão fraco I thought you were cool until the point I thought you were cool until the point Eu pensei que você fosse legal até o encontro But up until the point you didnt call me But up until the point you didnt call me Mas após o encontro você não me ligou When you said you would When you said you would Quando disse que iria I finally figured out youre all the same I finally figured out youre all the same Finalmente percebi que você é como todos os outros Always coming up with some kind of story Always coming up with some kind of story Sempre vindo com esse tipo de história Everytime I try to make you smile Everytime I try to make you smile Toda vez que eu tento fazer você sorrir You're always feeling sorry for yourself You're always feeling sorry for yourself Você sempre senti pena de si mesmo Everytime I try to make you laugh Everytime I try to make you laugh Toda a vez que eu tento fazer você rir You can't You can't Você não pode Youre too tough Youre too tough Você é tão intratável You think you're loveless You think you're loveless Você pensa que é desamável Is that too much that I'm asking for? Is that too much that I'm asking for? É demais que estou pedindo? I thought you'd come around when I ignored you I thought you'd come around when I ignored you Achei que você voltaria quando o ignorei So I thought you'd have the decency to change So I thought you'd have the decency to change Então pensei que você teria a decência de mudar But babe, I guess you didn't take that warning But babe, I guess you didn't take that warning Mas baby, eu acho que você não corre esse risco 'Cause I'm not about to look at your face again 'Cause I'm not about to look at your face again Porque não estou com vontade de olhar seu rosto novamente Can't you see that you lie to yourself Can't you see that you lie to yourself Você não vê que mente para si mesmo? You can't see the world through a mirror You can't see the world through a mirror Você não pode ver o mundo através de um espelho It wont be too late when the smoke clears It wont be too late when the smoke clears E não será muito tarde quando a fumaça clarear 'Cause I, I am still here 'Cause I, I am still here Porque eu, eu ainda estou aqui But everytime I try to make you smile But everytime I try to make you smile Mas toda vez que eu tento fazer você You'd always grow up feeling sorry for yourself You'd always grow up feeling sorry for yourself Você sempre cresce sentindo pena de si mesmo Everytime I try to make you laugh Everytime I try to make you laugh Toda vez que eu tento fazer você rir You stand like a stone You stand like a stone Você permanece como uma rocha Alone in your zone Alone in your zone Sozinho no seu canto Is it too much that I'm asking for? Is it too much that I'm asking for? É demais o que estou pedindo? Yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah Can't find where i am Can't find where i am Não pode achar onde estou Lying here Lying here Permaneço aqui Alone I fear Alone I fear Sozinha tenho medo Afraid of the dark Afraid of the dark Medo do escuro No one to claim No one to claim Ninguém para chamar Alone again Alone again Sozinho de novo Can't you see that you lie to yourself Can't you see that you lie to yourself Você não pode ver que está mentindo para si mesmo? You can't see the world through a mirror You can't see the world through a mirror Você não pode ver o mundo através de um espelho It wont be too late when the smoke clears It wont be too late when the smoke clears E não será tão tarde quando a fumaça clarear 'Cause I, I am still here 'Cause I, I am still here Porque eu, eu ainda estou aqui Everytime I try to make you smile Everytime I try to make you smile Toda vez que tento fazer você sorrir You're always feeling sorry for yourself You're always feeling sorry for yourself Você sempre sente pena de si mesmo Everytime I try to make you laugh Everytime I try to make you laugh Toda vez que eu tento fazer você rir You can't You can't Você não pode You're too tough You're too tough Você é tão intratável You think you're loveless You think you're loveless Você acha que é desamável It was too much that I'm asking for It was too much that I'm asking for Foi muito que eu pedi?