I couldn't tell you why she felt that way, I couldn't tell you why she felt that way, Eu não poderia te dizer por que ela se sentiu assim She felt it everyday. She felt it everyday. ela senteia isso todos os dias And I couldn't help her, And I couldn't help her, e eu não podia ajudar ela I just watched her make the same mistakes again. I just watched her make the same mistakes again. eu acabei de vê-la cometer os mesmos erros de novamente What's wrong, what's wrong now? What's wrong, what's wrong now? O que está errado, o que está errado agora Too many, too many problems. Too many, too many problems. muitos, muitos problemas Don't know where she belongs, where she belongs. Don't know where she belongs, where she belongs. não se sabe de onde ela pertence, onde ela pertence She wants to go home, but nobody's home. She wants to go home, but nobody's home. ela quer ir para casa, não há ninguém em casa It's where she lies, broken inside. It's where she lies, broken inside. é onde ela fica machucada por dentro With no place to go, no place to go to dry her eyes. With no place to go, no place to go to dry her eyes. não há lugar para ir, sem lugar para secar seus olhos Broken inside. Broken inside. machucada por dentro Open your eyes and look outside, find a reason why. Open your eyes and look outside, find a reason why. Abra seus olhos e olhe em volta, encontre uma razão por quê. You've been rejected, and now you can't find what you left behind. You've been rejected, and now you can't find what you left behind. Você está sendo rejeitada, e agora você não consegue encontrar o que deixou para trás Be strong, be strong now. Be strong, be strong now. Seja forte, seja forte agora Too many, too many problems. Too many, too many problems. muitos, muitos problemas Don't know where she belongs, where she belongs. Don't know where she belongs, where she belongs. não se sabe de onde ela pertence, onde ela pertence She wants to go home, but nobody's home. She wants to go home, but nobody's home. ela quer ir para casa, não há ninguém em casa It's where she lies, broken inside. It's where she lies, broken inside. é onde ela fica machucada por dentro With no place to go, no place to go to dry her eyes. With no place to go, no place to go to dry her eyes. não há lugar para ir, sem lugar para secar seus olhos Broken inside. Broken inside. machucada por dentro Her feelings she hides. Her feelings she hides. Seus sentimentos ela esconde Her dreams she can't find. Her dreams she can't find. Seus pensamentos ela não consegue encontrar She's losing her mind. She's losing her mind. ela está perdendo a cabeça She's fallen behind. She's fallen behind. Ela está voltando para trás She can't find her place. She can't find her place. ela não consegue encontrar seu lugar She's losing her faith. She's losing her faith. Ela está perdendo sua fé She's fallen from grace. She's fallen from grace. Ela está perdendo seu encanto She's all over the place. She's all over the place. Ela está por todo lugar She wants to go home, but nobody's home. She wants to go home, but nobody's home. ela quer ir para casa, não há ninguém em casa It's where she lies, broken inside. It's where she lies, broken inside. é onde ela fica machucada por dentro With no place to go, no place to go to dry her eyes. With no place to go, no place to go to dry her eyes. não há lugar para ir, sem lugar para secar seus olhos Broken inside. Broken inside. machucada por dentro She's lost inside, locked inside...oh oh. She's lost inside, locked inside...oh oh. Ela está confusa por dentro, por dentro... oh oh She's lost inside, locked inside...oh oh yeah She's lost inside, locked inside...oh oh yeah Ela está confusa por dentro, por dentro... oh oh