Verse 1] Verse 1] Verso 1 Love that once hung on the wall Love that once hung on the wall O amor esteve uma vez pendurado na parede Used to mean something, but now it means nothing Used to mean something, but now it means nothing Costumava significar algo, mas agora não significa nada The echoes are gone in the hall The echoes are gone in the hall Os ecos se foram no corredor But I still remember, the pain of December But I still remember, the pain of December Mas ainda me lembro, a dor do Dezembro [Bridge] [Bridge] [Ponte] Oh, there isn’t one thing left you could say Oh, there isn’t one thing left you could say Oh, não há nada que você poderia dizer I’m sorry it’s too late I’m sorry it’s too late Sinto muito, é muito tarde [Chorus] [Chorus] [Refrão] I’m breaking free from these memories I’m breaking free from these memories Estou me libertando dessas memórias Gotta let it go, just let it go Gotta let it go, just let it go Tenho que deixá-las ir, apenas deixá-las ir I’ve said goodbye, set it all on fire I’ve said goodbye, set it all on fire Eu disse adeus, queimei tudo Gotta let it go, just let it go Gotta let it go, just let it go Tenho que deixá-las ir, apenas deixá-las ir Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) [Verse 2] [Verse 2] [Verso 2] You came back to find I was gone You came back to find I was gone Você voltou para descobrir que eu tinha ido embora And that place is empty, like the hole that was left in me And that place is empty, like the hole that was left in me E aquele lugar está vazio Like we were nothing at all Like we were nothing at all Como se fossemos absolutamente nada It’s not what you meant to me, thought we were meant to be It’s not what you meant to me, thought we were meant to be Não é o que você significou pra mim, pensei fossemos destinados um para o outro [Bridge] [Bridge] [Ponte] Oh, there isn’t one thing left you could say Oh, there isn’t one thing left you could say Oh, não há nada que você poderia dizer I’m sorry it’s too late I’m sorry it’s too late Sinto muito, é muito tarde [Chorus] [Chorus] [Refrão] I’m breaking free from these memories I’m breaking free from these memories Estou me libertando dessas memórias Gotta let it go, just let it go Gotta let it go, just let it go Tenho que deixá-las ir, apenas deixá-las ir I’ve said goodbye, set it all on fire I’ve said goodbye, set it all on fire Eu disse adeus, queimei tudo Gotta let it go, just let it go Gotta let it go, just let it go Tenho que deixá-las ir, apenas deixá-las ir [Middle 8] [Middle 8] [Meio] (And let it go) And now I know (And let it go) And now I know (E deixá-las ir) E agora eu sei (A brand new life) Is down this road (A brand new life) Is down this road (Uma nova vida) É por esse caminho (And when it’s right) You always know (And when it’s right) You always know (E quando está certo) Você sempre sabe (So this time) I won’t let go (So this time) I won’t let go (Então desta vez) Eu não vou ir embora [Pre-Chorus 2] [Pre-Chorus 2] [Pre Refrão 2] There’s only one thing left here to say There’s only one thing left here to say Há apenas uma coisa aqui para dizer Love’s never too late Love’s never too late Amar nunca é muito tarde [Chorus 2] [Chorus 2] [Refrão 2] I’ve broken free from those memories I’ve broken free from those memories Eu me libertei daquelas memórias I’ve let it go, I’ve let it go I’ve let it go, I’ve let it go Eu as deixei ir, eu as deixei ir And two goodbyes led to this new life And two goodbyes led to this new life E duas despedidas trouxeram essa nova luz Don’t let me go, don’t let me go Don’t let me go, don’t let me go Não me deixe ir, não me deixe ir Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh) Don’t let me go (x4) Don’t let me go (x4) Não me deixe ir (x4) [Outro] [Outro] [Outro] Won’t let you go Won’t let you go Não te deixarei ir Don’t let me go Don’t let me go Não me deixe ir