I'm Standing on a bridge I'm Standing on a bridge Estou parada numa ponte I'm waiting in the dark I'm waiting in the dark Estou esperando no escuro I thought that you'd be here by now I thought that you'd be here by now Eu pensei que você estaria aqui agora Theres nothing but the rain Theres nothing but the rain Não há nada senão a chuva No footsteps on the ground No footsteps on the ground Não há pegadas no chão I'm listening but theres no sound I'm listening but theres no sound Estou ouvindo mas não há som Isn't anyone trying to find me? Isn't anyone trying to find me? Há alguém tentando me encontrar? Won't somebody come take me home Won't somebody come take me home Ninguém virá para me levar para casa? It's a damn cold night It's a damn cold night Está uma maldita noite fria Trying to figure out this life Trying to figure out this life Tentando entender essa vida Wont you take me by the hand Wont you take me by the hand Você não vai me levar pela mão take me somewhere new take me somewhere new Me levar para algum lugar novo I dont know who you are I dont know who you are Eu não sei quem você é but I... I'm with you but I... I'm with you mas eu... Eu estou com você I'm looking for a place I'm looking for a place Estou em busca de um lugar searching for a face searching for a face Estou procurando um rosto is anybody here i know is anybody here i know Está alguém aqui, eu sei cause nothings going right cause nothings going right Porque nada tem dado certo and everythings a mess and everythings a mess E tudo está uma confusão and no one likes to be alone and no one likes to be alone E ninguém gosta de estar só Isn't anyone trying to find me? Isn't anyone trying to find me? Não há ninguém tentando me achar? Won't somebody come take me home Won't somebody come take me home Ninguém virá para me levar para casa? It's a damn cold night It's a damn cold night Há alguém tentando me encontrar? Trying to figure out this life Trying to figure out this life Tentando entender essa vida Wont you take me by the hand Wont you take me by the hand Você não vai me levar pela mão take me somewhere new take me somewhere new Me levar para algum lugar novo I dont know who you are I dont know who you are Eu não sei quem você é but I... I'm with you but I... I'm with you mas eu... Eu estou com você oh why is everything so confusing oh why is everything so confusing Oh, porque é que tudo é tão confuso? maybe I'm just out of my mind maybe I'm just out of my mind Talvez eu esteja fora de mim yea yea yea yea yea yea Yea yea yea It's a damn cold night It's a damn cold night Há alguém tentando me encontrar? Trying to figure out this life Trying to figure out this life Tentando entender essa vida Wont you take me by the hand Wont you take me by the hand Você não vai me levar pela mão take me somewhere new take me somewhere new Me levar para algum lugar novo I dont know who you are I dont know who you are Eu não sei quem você é but I... I'm with you but I... I'm with you Mas eu... Eu estou com você Take me by the hand Take me by the hand Me leve pela mão take me somewhere new take me somewhere new Me leve para algum lugar novo I dont know who you are I dont know who you are Eu não sei quem você é but I... I'm with you but I... I'm with you Mas eu... Eu estou com você I'm with you I'm with you Eu estou com você Take me by the hand Take me by the hand Me leve pela mão take me somewhere new take me somewhere new Me leve para algum lugar novo I dont know who you are I dont know who you are Eu não sei quem você but I... I'm with you but I... I'm with you mas eu... Eu estou com você I'm with you I'm with you I'm with you... I'm with you...