When I heard that you died When I heard that you died Quando eu soube que você morreu I was stabbled inside I was stabbled inside Eu fui apunhalada por dentro I'll never be the same again I'll never be the same again Eu nunca serei a mesma novamente I've lost a stranger yet I somehow lost a friend I've lost a stranger yet I somehow lost a friend Eu perdi uma desconhecida, mas de alguma forma perdi uma amiga Even though I never knew you Even though I never knew you Mesmo que eu nunca tenha sabido quem é você From the moment I heard I knew From the moment I heard I knew A partir do momento em que ouvi eu sabia So shorty was the passage between life and death So shorty was the passage between life and death Tão curta foi a passagem entre a vida e a morte That I needed to some time to take a breath That I needed to some time to take a breath Que eu precisava de algum tempo para respirar So young girl this song's for you So young girl this song's for you Portanto garotinha esta canção é para você And your life lost, so young, so new And your life lost, so young, so new E perdeu a sua vida, tão jovem, tão nova And you never realized And you never realized E você nunca percebeu That so many would lose their sleep tonight That so many would lose their sleep tonight Que tantas outras vidas perderiam o seu sono esta noite Chorus: Chorus: So don't tell me So don't tell me Not to cry Not to cry [Refrão]: Cuz I'm hurting Cuz I'm hurting Portanto, não me diga Inside, outside Inside, outside Para não chorar Young girl, you're to young to die Young girl, you're to young to die Porque eu estou machucada I heard your amibition's high I heard your amibition's high Por dentro e por fora Now look me in the eye Now look me in the eye Jovem menina, você é tão jovem pra morrer And tell me that I shouldn't cry And tell me that I shouldn't cry Ouvi que sua ambição era alta I was there from the start I was there from the start Agora me olhe nos olhos When I heard, I gave my heart When I heard, I gave my heart I can't connected how I feel I can't connected how I feel E me diga que eu não deveria chorar With what happened,or what's real With what happened,or what's real You felt the fear and then the blow You felt the fear and then the blow Eu estava lá desde o início You couldn't say goodbye before you go You couldn't say goodbye before you go Quando eu ouvi, dei o meu coração I can't sweep aside what I feel I can't sweep aside what I feel Não posso conectar com a maneira que me sinto I can't sweep aside it's so real I can't sweep aside it's so real Com o que aconteceu, ou o que é verdadeiro The cruel world let you die The cruel world let you die Você sentiu o medo e, em seguida, o golpe So why do I feel like I shouldn't cry So why do I feel like I shouldn't cry Você não poderia dizer adeus antes de ir I was shocked up inside I was shocked up inside Não posso varrer o que eu sinto The day that you died The day that you died Não posso varrer, isso é tão verdadeiro Chorus Chorus O mundo cruel deixou você morrer I'm feeling like I've got no right I'm feeling like I've got no right Então, por que eu sinto que não devo chorar? When there's others who won't sleep for nights When there's others who won't sleep for nights I'm feeling like I'm daft to feel this way I'm feeling like I'm daft to feel this way Fiquei chocada por dentro But I can't hold it back another day But I can't hold it back another day These tears, this song's for you These tears, this song's for you No dia em que você morreu There's nothing I wouldn't do There's nothing I wouldn't do To let you know I care To let you know I care Portanto, não me diga But I stab to my heart unprepared But I stab to my heart unprepared Para não chorar Left me feeling outta life Left me feeling outta life Porque eu estou machucada The day that you died The day that you died Por dentro e por fora Chorus x2 Chorus x2 Jovem menina, você é tão jovem pra morrer Everytime I read those words Everytime I read those words Ouvi que sua ambição era alta My heart gives in My heart gives in Agora me olhe nos olhos I'll never get over it I'll never get over it E me diga que eu não deveria chorar It won't kick in It won't kick in That you're gone That you're gone I'm sorry that you're gone I'm sorry that you're gone Dedicated to Kathy Dedicated to Kathy Eu estou me sentindo como se eu não tivesse nenhum direito 23 April 2003 23 April 2003 Quando há outros que não vão dormir por noites Harriet if you read this I'm sorry Harriet if you read this I'm sorry Eu estou me sentindo uma boba por me sentir