É isso aí É isso aí Eso es todo Como a gente achou que ia ser Como a gente achou que ia ser Ya que pensamos que sería A vida tão simples é boa A vida tão simples é boa La vida simple es buena Quase sempre Quase sempre casi siempre É isso aí É isso aí Eso es todo Os passos vão pelas ruas Os passos vão pelas ruas Los pasos que se van a las calles Ninguém reparou na lua Ninguém reparou na lua Nadie se percató de la luna A vida sempre continua A vida sempre continua La vida siempre continúa Eu não sei parar de te olhar Eu não sei parar de te olhar No puedo dejar de mirarte Eu não sei parar de te olhar Eu não sei parar de te olhar No puedo dejar de mirarte Não vou parar de te olhar Não vou parar de te olhar No voy a dejar de mirarte Eu não me canso de olhar Eu não me canso de olhar Yo no me canso de mirar Não sei parar Não sei parar No sé cómo dejar de De te olhar De te olhar De su análisis de que É isso aí É isso aí Eso es todo Há quem acredite em milagres Há quem acredite em milagres Algunos creen en los milagros Há quem cometa maldades Há quem cometa maldades Hay quienes cometen el mal Há quem não saiba dizer a verdade Há quem não saiba dizer a verdade Algunas personas no saben cómo hablar con la verdad É isso aí É isso aí Eso es todo Um vendedor de flores Um vendedor de flores Un vendedor de flores Ensinar seus filhos a escolher seus amores Ensinar seus filhos a escolher seus amores Enseñe a sus hijos a elegir sus amores Eu não sei parar de te olhar Eu não sei parar de te olhar No puedo dejar de mirarte Eu não sei parar de te olhar Eu não sei parar de te olhar No puedo dejar de mirarte Não vou parar de te olhar Não vou parar de te olhar No voy a dejar de mirarte Eu não me canso de olhar Eu não me canso de olhar Yo no me canso de mirar Não vou parar de te olhar Não vou parar de te olhar No voy a dejar de mirarte